원작 : 少女終末旅行 소-죠 슈-마츠 료코- (소녀 종말 여행)
제목 : 雨だれの歌 아마다레노 우타 (낙숫물의 노래)
노래 : チト 치토 (CV : 水瀬いのり 미나세 이노리)
     ユーリ 유리 (CV : 久保ユリカ 쿠보 유리카)
작사 : baker
작곡 : baker
편곡 : baker

가사

今世界が動き出したあらゆる音楽と共に
이마 세카이가 우고키다시타 아라유루 오응가쿠토 토모니
지금 수많은 음악들과 함께 세상이 움직이기 시작했어

ふと気が付けばいつまでもそう繰り返す様に
후토 키가 츠케바 이츠마데모 소오 쿠리카에스요오니
문득 정신을 차려보면 언제까지나 계속될 것처럼

降り出した雨の音はずっと遠くまで響いた
후리다시타 아메노 오토와 즛토 토오쿠마데 히비이타
쏟아지기 시작한 빗소리는 쉬지 않고 저 멀리까지 울려퍼졌어

終わる事ない路の果てまでそう届いている筈
오와루 코토 나이 미치노 하테마데 소- 토도이테이루 하즈
끝없는 길 저 편까지 전해지고 있겠지

どこまでも歩いてく君と手を繋ぎながら
도코마데모 아루이테쿠 키미토 테오 츠나기나가라
너와 손을 잡고 언제까지나 걸어갈 거야

いつか辿り着いたその時は共に笑えるように
이츠카 타도리츠이타 소노 토키와 토모니 와라에루요오니
언젠가 그 곳에 다다랐을 때 함께 웃을 수 있길

また今日も眠れぬ夜に雨だれの音を数えた
마타 쿄오모 네무레누 요루니 아마다레노 오토오 카조에타
오늘도 또 잠들지 못한 밤에 낙숫물 소리를 세었어

きっと同じ夜空を見上げ心繋ぐ様に
킷토 오나지 요조라오 미아게 코코로 츠나구요-니
같은 하늘을 올려다보며 마음이 이어질 수 있도록


そして朝日が昇り一日が始まり終わる
소시테 아사히가 노보리 이치니치가 하지마리 오와루
그리고 아침 해가 떠올라서 하루가 시작되고 끝이 나

きっと何度でも繰り返しそう音楽の様に
킷토 나은도데모 쿠리카에시 소오 오응가쿠노요오니
분명 음악과 같이 몇 번이고 반복돼

これからもこのフレーズずっと続くと思ってた
코레카라모 코노 후레에즈 즛토 츠즈쿠토 오모옷테타
앞으로도 이 프레이즈는 계속 이어질 거라고 생각하고 있었어

始まりあれば終わりも来るさ
하지마리 아레바 오와리모 쿠루사
시작이 있으면 끝도 다가오는 법이지

でもまた会えるはずさ
데모 마타 아에루 하즈사
하지만 다시 만날 수 있을 거야

いつまでも続いてく君との大切な日々
이츠마데모 츠즈이테쿠 키미토노 타이세츠나 히비
언제까지나 계속되는 너와의 소중한 날들

二人離れそうで離れない
후타리 하나레소-데 하나레나이
우리는 떨어질 듯 떨어지지 않을 거라는

そんな気がしているよ
소은나 키가 시테이루요
그런 생각이 들어

また今日も眠れぬ夜に夜空の星を数え出す
마타 쿄오모 네무레누 요루니 요조라노 호시오 카조에다스
오늘도 또 잠들지 못한 밤에 밤하늘의 별을 세었어

きっと数え終わる事など無いと知りながら
킷토 카조에 오와루 코토나도 나이토 시리나가라
절대로 다 셀 수 없을 거란 걸 알면서도


降りやまない音の波が拡がり続けてた
후리야마나이 오토노 나미가 히로가리 츠즈케테타
끝없이 쏟아지는 소리의 파도가 계속해서 퍼져나갔어

どこまでも歩いてく君と手を繋ぎながら
도코마데모 아루이테쿠 키미토 테오 츠나기나가라
너와 손을 잡고 어디까지든 걸어갈 거야

いつか辿り着いたその時は共に笑えるように
이츠카 타도리츠이타 소노 토키와 토모니 와라에루요오니
언젠가 그 곳에 다다랐을 때 함께 웃을 수 있도록

また今日も眠れぬ夜に雨だれの音を数えた
마타 쿄오모 네무레누 요루니 아마다레노 오토오 카조에타
오늘도 또 잠들지 못한 밤에 낙숫물 소리를 세었어

きっと同じ夜空を見上げ心繋ぐ様に
킷토 오나지 요조라오 미아게 코코로 츠나구요-니
같은 하늘을 올려다보며 마음이 이어질 수 있도록