곡명 : SPiCa
작곡 : とくP (토쿠P)
작사 : kentax, とくP (토쿠P)
노래
1. ノワール (느와르)

니코동 업로드 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm7792411

2. 栗プリン (쿠리푸링, 밤푸딩)

니코동 업로드 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm7959599

3. MARiA[メイリア] (메이리아)
SPiCa -HPT ReACT-【리어레인지】 (古川P, 후루카와P)

니코동 업로드 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm11643152

가사

君と眺めてた 星を集めた窓に 映してた
키미토 나가메테타 호시오 아츠메타 마도니 우츠시테타
너와 함께 바라보고 있었던 별들이 모인 창문에 비춰지고 있었어

また 指折り数えた 瞬間(とき)を重ねた夜に 問いかけた
마타 유비오리 카조에타 토키오 카사네타 요루니 토이카케타
다시 손꼽아 세어왔던 순간을 반복한 밤에 물어보았어

時を止めた
토키오 토메타
시간을 멈췄어

すきだよと言えば はぐらかした 気がつかないフリは
스키다요토 이에바 하구라카시타 키가 츠카나이 후리와
좋아한다고 말하면 얼버무리곤 했어, 눈치채지 못한 척은

もうやめて><
모오 야메테
이제 그만 둬

隣にいるとき 私の軌道はいつも 周極星
토나리니 이루 토키 와타시노 키도오와 이츠모 슈우쿄쿠세-
곁에 있을 때 나의 궤도는 언제나 주극성

トレモロみたいに 波打つ思考の角度
토레모로 미타이니 나미우츠 시코오노 카쿠도
트레몰로처럼 파도치는 사고의 각도

つかめない 君を追えば なにかを失ってしまいそうな
츠카메나이 키미오 오에바 나니카오 우시나앗테 시마이소오나
잡을 수 없는 너를 쫓으면 무언가를 잃어버릴 것만 같은

想い浮かべ 船を出す
오모이 우카베 후네오다스
마음을 떠올리며 배를 띄워

抱きしめて 出会わなければ 個々
다키시메테 데아와나케레바 코코
끌어안아 줘, 만나지 못했다면 각자

受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
우케토메테 데네보라오 토비코에 유쿠와
받아들여줘, 데네볼라를 뛰어 넘어 갈게

ワガママな歳差 星(君)のようだね
와가마마나 사이사 키미노 요오다네
제멋대로인 세차, 마치 별(너) 같아

追いかけて うかぶパノラマ
오이카케테 우카부 파노라마
뒤쫓아 떠오르는 파노라마

五線の上で 流れ星
고세은노 우에데 나가레보시
오선 위로 떨어지는 별똥별

いま歌うから 照らしてよね スピカ
이마 우타우카라 테라시테요네 스피카
지금 노래할테니 비춰줘, 스피카


笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
와랏테 이타이요 히토리와 이야다요
웃으며 있고싶어 혼자는 싫어

答えが聞きたい 怖くて聞けない
코타에가 키키타이 코와쿠테 키케나이
대답을 듣고 싶어 두려워서 들을 수 없어

夜を いくつも 過ごして 未来へ 繋ぐの
요루오 이쿠츠모 스고시테 미라이에 츠나구노
밤을 몇 번이고 보내서 미래로 잇는거야

またたく星をよけ 探してた 神話は 誰の味方なの
마타타쿠 호시오요케 사가시테타 시응와와 다레노 미카타나노
반짝이는 별 사이로 찾았던 신화는 누구 편이지?

ため息で 落ち込んでいた 午後
타메이키데 오치코은데 이타 고고
한숨 쉬며 풀죽어있던 오후

想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
오모우다케 키미노 나오 히토리 츠부야쿠와
떠올리기만 할 뿐인 네 이름을 혼자서 중얼거려

あさはかな愛じゃ 届かないよね
아사하카나 아이쟈 토도카나이요네
얕은 사랑으론 전해지지 않겠지

会いたくて ピアノ奏でた 音
아이타쿠테 피아노 카나데타 오토
만나고 싶어서 연주했던 피아노 소리

苦しくて 溢れ出す 余韻嫋々 君に届け
쿠루시쿠테 아후레다스 요이응 죠오죠오 키미니 토도케
괴로워서 넘쳐 흘러 여운이 네게 전해지기를

抱きしめて 出会わなければ 個々
다키시메테 데아와나케레바 코코
끌어안아 줘, 만나지 못했다면 각자

受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
우케토메테 데네보라오 토비코에 유쿠와
받아 들여줘, 데네볼라를 뛰어 넘어 갈게

ワガママな歳差 星(君)のようだね
와가마마나 사이사 키미노 요오다네
제멋대로인 세차, 마치 별(너) 같아

追いかけて うかぶパノラマ
오이카케테 우카부 파노라마
뒤쫓아서 떠오르는 파노라마

五線の上で 流れ星
고세은노 우에데 나가레보시
오선 위로 떨어지는 별똥별

いま歌うから 照らしてよね スピカ
이마 우타우카라 테라시테요네 스피카
지금 노래할테니 비춰줘, 스피카

'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글

紅一葉 (다홍빛 잎 하나)  (0) 2010.05.01
ダブルラリアット (더블 래리엇)  (0) 2010.05.01
闇色アリス (암흑 앨리스)  (0) 2010.05.01
COLOR (토쿠P)  (0) 2010.05.01
千年の独奏歌 (천년의 독주가)  (2) 2010.05.01