제목 : 少年と魔法のロボット 쇼-넨토 마호-노 로봇토 (소년과 마법의 로봇)
작사 : 40mP
작곡 : 40mP
노래 : 96猫 쿠로네코
니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm30043563
가사
時計台のある街に、歌うことが大好きな
토케이다이노 아루 마치니 우타우 코토가 다이스키나
시계탑이 있는 거리에, 노래하는 걸 정말 좋아하는
少年が住んでいました。
쇼오네은가 스은데 이마시타
소년이 살고 있었습니다.
弱虫な少年は、自分の声に自信が持てず
요와무시나 쇼-네은와 지분노 코에니 지신가 모테즈
겁쟁이였던 소년은 자기 목소리에 자신이 없어서
人前で歌うことができません。
히토마에데 우타우 코토가 데키마세응
사람들 앞에서 노래를 부르지 못했습니다.
それを見た博士は毎晩眠りもせず、
소레오 미타 하카세와 마이바음 네무리모 세즈
그것을 본 박사님은 매일 밤 잠도 자지 않고서
少年のために作ります。
쇼오네은노 타메니 츠쿠리마스
소년을 위해 만들었습니다.
コトバとメロディーを 教えるだけで、ほら。
코토바토 메로디이오 오시에루다케데 호라
가사와 멜로디를 가르쳐주기만 하면
思い通りに歌う魔法のロボット。
오모이도오리니 우타우 마호-노 로봇토
생각한 대로 노래를 부르는 마법의 로봇.
「キミが作った音楽をワタシが歌い上げるよ。」
키미가 츠쿳타 옹가쿠오 와타시가 우타이아게루요
“네가 노래를 만들면 내가 불러줄게.”
目を丸くした少年は おそるおそる、ボタンを押しました。
메오 마루쿠시타 쇼-넨와 오소루오소루 보타응오 오시마시타
눈을 동그랗게 뜬 소년은 쭈뼛쭈뼛 버튼을 눌렀습니다.
少しだけ不器用な声だけど、
스코시다케 부키요오나 코에다케도
조금은 어색한 목소리지만
夜空に響いたその声は
요조라니 히비이타 소노 코에와
밤하늘에 울려 퍼진 그 목소리는
確かに少年の心に届いていました。
타시카니 쇼오넨노 코코로니 토도이테 이마시타
분명히 소년의 마음에 전해졌습니다.
届いていました。
토도이테 이마시타
전해졌습니다.
その日から少年は 毎晩眠りもせず、
소노 히카라 쇼-네은와 마이바음 네무리모 세즈
그 날로부터 소년은 매일 밤 잠도 자지 않고서
ロボットのために作ります。
로보옷토노 타메니 츠쿠리마스
로봇을 위해 만들었습니다.
コトバとメロディーを教える度に、ほら。
코토바토 메로디-오 오시에루 타비니 호라
가사와 멜로디를 가르쳐 줄 때마다
幸せそうに歌う魔法のロボット。
시아와세소오니 우타우 마호-노 로봇토
행복하게 노래하는 마법의 로봇.
「僕が作った音楽を誰かに聞いてほしくて」
보쿠가 츠쿳타 옹가쿠오 다레카니 키이테 호시쿠테
“내가 만든 노래를 누군가 들어줬으면 해요.”
目を光らせた少年は おそるおそる、ボタンを押しました。
메오 히카라세타 쇼-넨와 오소루오소루 보타은오 오시마시타
눈을 반ᄍᆞᆨ인 소년은 쭈뼛쭈뼛 버튼을 눌렀습니다.
少しだけ不器用な声だけど、
스코시다케 부키요오나 코에다케도
조금은 어색한 목소리지만
世界中に響いたその声は
세카이쥬우니 히비이타 소노 코에와
온 세상에 울려퍼진 그 목소리는
確かに人々の心に届いていました。
타시카니 히토비토노 코코로니 토도이테 이마시타
분명히 사람들의 마음에 전해졌습니다.
届いていました。
토도이테 이마시타
전해졌습니다.
「いつまでもキミの歌を…。」
이츠마데모 키미노 우타오
“언제까지나 네 노래를...”
いつしか季節は過ぎ去って、
이츠시카 키세츠와 스기삿테
어느덧 계절은 지나가고,
少年も大人になりました。
쇼오네은모 오토나니 나리마시타
소년도 어른이 되었습니다.
あの時、教えてくれた歌。
아노 토키 오시에테 쿠레타 우타
그 때 가르쳐줬던 노래
ワタシは今でも覚えているから。
와타시와 이마데모 오보에테 이루카라
난 아직도 기억하고 있으니까
少しだけ不自然な声だけど、
스코시다케 후시제은나 코에다케도
조금은 부자연스러운 목소리지만
夜空に響いたこの声は
요조라니 히비이타 코노 코에와
밤하늘에 울려퍼지는 내 목소리는
今でもキミのその心に届いていますか?
이마데모 키미노 소노 코코로니 토도이테 이마스카
지금도 당신의 마음에 전해지고 있나요?
届いていますか?
토도이테 이마스카
전해지고 있나요?
「ワタシの歌声、聞こえていますか」
와타시노 우타고에 키코에테 이마스카
“내 노랫소리가 들리나요?”
'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글
箱庭の夢 (모형정원의 꿈) (0) | 2016.12.15 |
---|---|
アスノヨゾラ哨戒班 (내일의 밤하늘 경계조) (0) | 2016.11.20 |
The 9th (2) | 2016.10.15 |
フィクションライン (픽션 라인) (0) | 2016.08.31 |
ケッペキショウ (결벽증) (0) | 2016.08.31 |