원작 : 宇宙よりも遠い場所 소라요리모 토오이 바쇼 (우주보다도 먼 곳)
제목 : ここから、ここから 코코카라 코코카라 (여기서부터, 여기서부터)
노래 : 玉木マリ 타마키 마리 (CV : 水瀬いのり 미나세 이노리)
    小淵沢報瀬 코부치자와 시라세 (CV : 花澤香菜 하나자와 카나)
    三宅日向 미야케 히나타 (CV : 井口裕香 이구치 유카)
    白石結月 시라이시 유즈키 (CV : 早見沙織 하야미 사오리)
작사 : ヒゲドライバー 히게 드라이버
작곡 : ヒゲドライバー 히게 드라이버
편곡 : ヒゲドライVAN 히게 드라이VAN

가사

長いトンネルの出口を探していた
나가이 톤네루노 데구치오 사가시테이타
긴 터널의 출구를 찾고 있었어

かすかな光の匂いがしてる方へ
카스카나 히카리노 니오이가 시테루 호오에
희미하게 빛의 향기가 나는 쪽으로 나아가

間違っても 笑えるさ
마치갓테모 와라에루사
틀렸다 해도 웃을 수 있어

ここから始めよう 僕は旅に出よう
코코카라 하지메요오 보쿠와 타비니 데요-
여기서부터 시작하자, 나는 여행을 떠날 거야

汚れた真ん丸のビー玉 握りしめて
요고레타 맘마루노 비-다마 니기리시메테
지저분해진 동그란 유리구슬을 꼭 쥐고서

言えなかった言葉も きっと見つかるよ
이에나캇타 코토바모 키잇토 미츠카루요
꺼내지 못했던 말도 분명 찾아낼 수 있을 거야

バカにされたって構わない 信じてゆこう
바카니 사레탓테 카마와나이 시은지테 유코-
무시당한다 해도 상관없어, 믿음을 가지고 나아가자


誰にもバレずに裸足で泳ぐ魚
다레니모 바레즈니 하다시데 오요구 사카나
아무에게도 들키지 않고 맨발로 헤엄치는 물고기

机に広げて散らかった野望のままで
츠쿠에니 히로게테 치라카앗타 야보-노 마마데
책상 위에 어지럽게 펼쳐놓은 야심대로

ドキドキ ずっと消えるな!
도키도키 즛토 키에루나
두근거림을 계속 간직하자

ここから始めよう 世界を見にゆこう
코코카라 하지메요오 세카이오 미니 유코-
여기서부터 시작하자, 세상을 보러 떠나자

青い空に投げた サイコロの目のままに
아오이 소라니 나게타 사이코로노 메노 마마니
파란 하늘에 던진 주사위의 눈이 가리키는 대로

流れていく季節も 明日へ続くなら
나가레테쿠 키세츠모 아스에 츠즈쿠나라
흘러가는 계절도 내일로 이어진다면

止まるときまで止まるな ずっとこのまま
토마루 토키마데 토마루나 즛토 코노 마마
멈출 때까지 멈추지 마, 계속 지금 이대로

絡まる人目を抜け 日常の壁 
카라마루 히토메오 누케 니치죠오노 카베
얽혀드는 사람들의 시선에서 벗어나 일상의 벽을

飛び越えて 転んでできた傷さえ
토비코에테 코론데 데키타 키즈사에
뛰어넘다 넘어져서 생긴 상처마저도

もっと愛せるなら
못토 아이세루나라
지금보다 사랑할 수 있다면


ここから始めよう 僕は旅に出よう
코코카라 하지메요오 보쿠와 타비니 데요-
여기서부터 시작하자, 나는 여행을 떠날 거야

汚れた真ん丸のビー玉 握りしめて
요고레타 맘마루노 비-다마 니기리시메테
지저분해진 동그란 유리구슬을 꼭 쥐고서

言えなかった言葉も きっと見つかるよ
이에나캇타 코토바모 키잇토 미츠카루요
꺼내지 못했던 말도 분명 찾아낼 수 있을 거야

バカにされたって構わない 信じてゆこう
바카니 사레탓테 카마와나이 시은지테 유코-
무시당한다 해도 상관없어, 믿음을 가지고 나아가자

そして君に告げる その日まで
소시테 키미니 츠게루 소노 히마데
그리고 너에게 전할 그 날까지

どうか幸あれ!
도-카 사치아레
부디 행복하길!