TVA 'きんいろモザイク (금빛 모자이크)' 1기 ED 원곡
제목 : Your Voice
노래 : 中塚武 나카츠카 타케시 with 土岐麻子 토키 아사코
작사 : 中塚武 나카츠카 타케시
작곡 : 中塚武 나카츠카 타케시
가사
ありふれた日々の 素晴らしさに 気づくまでに
아리후레타 히비노 스바라시사니 키즈쿠마데니
흔해빠진 날들의 근사함을 깨달을 때까지
ふたりはただ いたずらに時を重ねて過ごしたね
후타리와 타다 이타즈라니 토키오 카사네테 스고시타네
우리 둘은 그저 장난스럽게 시간을 계속해서 흘려보냈구나
まるで空のように 大きな夢 紡ぐことも
마루데 소라노 요오니 오오키나 유메 츠무구 코토모
마치 하늘처럼 커다란 꿈을 엮는 것마저도
道の端に 咲く名もない花にはとてもかなわない
미치노 하타니 사쿠 나모나이 하나니와 토테모 카나와나이
길가에 피어난 이름 모를 꽃에는 절대로 비할 수 없어
涙のひと粒が水玉のようにはじけても 君の笑い声だけは
나미다노 히토츠부가 미즈타마노 요오니 하지케테모 키미노 와라이고에 다케와
눈물 한 방울이 물방울처럼 터져도 너의 웃음소리만은
いつも僕のそばで輝いてみえる そのままの色で
이츠모 보쿠노 소바데 카가야이테 미에루 소노마마노 이로데
언제나 내 곁에서 자기만의 색으로 반짝이고 있어
Please Gimme Your Voice! 君と僕が いまここに出会えたこと
Please Gimme Your Voice! 키미토 보쿠가 이마 코코니 데아에타 코토
Please Gimme Your Voice! 너와 내가 지금 여기서 만난 것
小さな幸せが大きな 愛につつまれてく
치이사나 시아와세가 오오키나 아이니 츠츠마레테쿠
작은 행복이 커다란 사랑에 감싸지고 있어
君の瞳に映った 僕の顔が ほころんでく
키미노 메니 우츠읏타 보쿠노 카오가 호코로은데쿠
네 눈에 비친 내 표정이 점점 밝아져
思うままに 生きる君の姿になぜか救われる
오모우 마마니 이키루 키미노 스가타니 나제카 스쿠와레루
마음 내키는 대로 살아가는 네 모습에 어쩐지 구원받는 기분이야
世界中を飲み込むうねりのような 流れの速さに身を任せつつ
세카이쥬-오 노미코무 우네리노 요오나 나가레노 하야사니 미오 마카세츠츠
온 세상을 삼켜버리는 파도와도 같은 빠른 흐름에 몸을 맡긴 채
いちばんめに大切なことだけを 明日も信じて
이치방메니 타이세츠나 코토다케오 아시타모 시은지테
가장 고중한 것만을 내일도 믿고서
今日はただちっぽけな 幸せを胸に抱いて
쿄-와 타다 치입포케나 시아와세오 무네니 다이테
오늘은 그저 자그마한 행복을 가슴에 안고서
それだけで心灯る光 それはたぶん奇跡
소레다케데 코코로 토모루 히카리 소레와 타부은 키세키
그것만으로도 마음에 켜지는 불빛은 아마도 기적일 거야
生きてゆくことの果てしない不安に 身を震わせる僕の傍らで
이키테유쿠 코토노 하테시나이 후아은니 미오 후루와세루 보쿠노 카타와라데
살아가는 것의 끝없는 불안에 몸을 떨고있는 내 곁에서
透明な君の言葉と笑顔が 静かに答える
토오메이나 키미노 코토바토 에가오가 시즈카니 코타에루
투명한 너의 목소리와 웃는 얼굴이 조용히 대답해
Please
Gimme Your Voice! 君と僕が いまここに出会えたこと
Gimme Your Voice! 키미토 보쿠가 이마 코코니 데아에타 코토
Gimme Your Voice! 너와 내가 지금 여기서 만난 것
小さな幸せは大きな 愛につつまれてる
치이사나 시아와세와 오오키나 아이니 츠츠마레테루
작은 행복이 커다란 사랑에 감싸지고 있어
いまはまだちっぽけなつぼみだから いつの日か
이마와 마다 치입포케나 츠보미다카라 이츠노 히카
지금은 아직 자그마한 꽃봉오리일 뿐이지만 언젠가
たとえ名もない花としても 咲き誇るつもりさ
타토에 나모나이 하나토 시테모 사키호코루 츠모리사
그저 이름 모를 꽃일지라도 활짝 피어날 거야
愛する君のために
아이스루 키미노 타메니
사랑하는 너를 위해서
'etc.' 카테고리의 다른 글
スキマスイッチ (스키마 스위치) - ボクノート (나의 노트) (0) | 2015.09.03 |
---|---|
「 No title 」 (0) | 2015.04.27 |
tail light (2) | 2011.07.02 |
EMPTY SHELL (3) | 2011.01.14 |
夏恋花火 (여름날 사랑의 불꽃) (4) | 2010.11.05 |