원곡 : RYTHEM

노래 : わたあめ(와타아메), ルビアイ(루비아이)


いつも強く願う「心がのぞければいい」と
이츠모 츠요쿠 네가우 코코로가 노조케레바 이이토
언제나 간절히 기도해, “마음을 들여다보고 싶어”라고

言葉朽ちてもいい でも 君を愛す気持ちは朽ちない
코토바 쿠치테모 이이 데모 키미오 아이스 키모치와 쿠치나이
말은 사라져도 돼, 하지만 당신을 사랑하는 마음은 사라지지 않아


暁の夜明け この街を照らす
아카츠키노 요아케 코노 마치오 테라스
밝아오는 새벽이 이 거리를 비춰

あてもなくかざす手には ゆらぐ夏
아테모나쿠 카자스 테니와 유라구 나츠
갈 곳 없이 뻗은 손에는 흔들리는 여름

「空はあおい」「空はあかい」
소라와 아오이 소라와 아카이
“하늘은 파래”, “하늘은 붉어”

でも 求めてるぬくもりは一緒
데모 모토메테루 누쿠모리와 잇쇼
하지만 원하는 온기는 같아

万華鏡キラキラ回る世界は 君にどう見えるの?
마응게쿄 키라키라 마와루 세카이와 키미니 도오 미에루노
반짝반짝 만화경, 빙빙 도는 세상은 당신에겐 어떻게 보여?

つないだテノヒラ
츠나이다 테노히라
붙잡은 손은

言葉より あたたか
코토바요리 아타타카
주고받는 말보다 따뜻하단 걸

君に出会って知った
키미니 데앗테 싯타
당신을 만나고서야 알았어

ありがとう
아리가토-
고마워


人の手は 悲しい人を包むためにある
히토노 테와 카나시이 히토오 츠츠무 타메니 아루
사람의 손은 슬퍼하는 사람을 감싸주기 위한 거야

人の手は 愛を包むためにある
히토노 테와 아이오 츠츠무 타메니 아루
사람의 손은 사랑을 감싸주기 위한 거야

暗闇が明るさを奪う
쿠라야미가 아카루사오 우바우
어둠이 빛을 빼앗고

明るさが暗闇を灯す
아카루사가 쿠라야미오 토모스
빛은 어둠을 비춰

万華鏡キラキラ回る世界は 君にどう見えたの?
마응게쿄 키라키라 마와루 세카이와 키미니 도오 미에타노
반짝반짝 만화경, 빙빙 도는 세상은 당신에겐 어떻게 보였어?

姿なくてもいい
스카타 나쿠테모 이이
형태는 없어도 돼

“見えぬから真実"
미에누카라 시은지츠
“보이지 않기에 진실”

君と愛の花を咲かせましょう
키미토 아이노 하나오 사카세마쇼-
당신과 사랑의 꽃을 피우고 싶어

地を這って 根を結び 広がる森
치오 핫테 네오 무스비 히로가루 모리
땅으로 뻗어나가 뿌리를 엮으며 퍼져가는 숲

見上げれば まんまるの空1つ
미아게레바 맘마루노 소라 히토츠
올려다보면 동그란 하늘 하나

天からの 君からの 陽の光を
텐카라노 키미카라노 히노 히카리오
하늘로부터, 당신으로부터의 햇빛을

待ってる人がいるだろう
맛테루 히토가 이루다로오
기다리는 사람이 있겠지

万華鏡キラキラ閉じこめた心は 君にしか見えない
마응게쿄 키라키라 토지코메타 코코로와 키미니시카 미에나이
반짝반짝 만화경, 갇혀있는 마음은 당신에게밖에 보이지 않아

言葉(ことのは)ヒラヒラ
코토노하 히라히라
하늘하늘

舞い散っていこうとも
마이칫테 이코오토모
춤추며 떨어지더라도

君を愛しています
키미오 아이시테이마스
당신을 사랑하고 있어요

ありがとう
아리가토오
고마워요

いつも強く願う「心がのぞければいい」と
이츠모 츠요쿠 네가우 코코로가 노조케레바 이이토
언제나 간절히 기도해, “마음을 들여다보고 싶어”라고

'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글

gemsilica 歌ってみました。【茶菜原】  (0) 2015.05.26
「StarRingChild」 ver. EVO+  (0) 2015.05.26
シリョクケンサ(시력검사)  (0) 2015.04.29
HERE  (0) 2015.04.23
「Shangri-La」何故か歌ってしまった ココル  (0) 2015.04.17