원작 : 猫の恩返し 네코노 온가에시 (고양이의 보은)

제목 : 風になる 카제니 나루 (바람이 되어)

작사 : つじあやの 츠지 아야노

작곡 : つじあやの 츠지 아야노

편곡 : 根岸孝旨 네기시 타카무네

노래 : つじあやの 츠지 아야노

 

 

가사

 

忘れていた目を閉じて 取り戻せ 恋のうた
와스레테이타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타
눈을 감고서 잊고 있었던 사랑 노래를 다시 떠올리자

青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度
아오조라니 카쿠레테이루 테오 노바시테 모- 이치도
파란 하늘에 숨어있어, 손을 뻗어서 다시 한 번

忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노 히모
언제나 곁에 내가 있단 걸 잊지 마

星空を眺めている 一人きりの夜明けも
호시조라오 나가메테이루 히토리키리노 요아케모
혼자서 별하늘을 올려다보는 새벽에도

 

たった一つの心 悲しみに暮れないで
타앗타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데
단 하나뿐인 마음이 슬픔에 잠기지 않게

君のためいきなんて 春風に変えてやる
키미노 타메이키나은테 하루카제니 카에테 야루
네 한숨은 봄바람으로 변하게 해줄게

 


陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
히노 아타루 사카미치오 지테은샤데 카케노보루
햇빛이 비치는 언덕길을 자전거로 거슬러 올라가

君と失くした想い出乗せて行くよ
키미토 나쿠시타 오모이데 노세테 유쿠요
너와 잃어버렸던 추억을 함께 싣고 갈게

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
라라라라라 쿠치즈사무 쿠치비루오 소메테 유쿠
랄랄라 흥얼거리는 멜로디가 입술을 물들여 가

君と見つけたしあわせ花のように
키미토 미츠케타 시아와세 하나노요오니
너와 함께 찾아낸 행복은 꽃처럼 아름다워


忘れていた窓開けて 走り出せ恋のうた
와스레테이타 마도 아케테 하시리다세 코이노 우타
잊고 있던 창문을 열면 사랑 노래가 달려나가

青空に託している 手をかざしてもう一度
아오조라니 타쿠시테이루 테오 카자시테 모- 이치도

파란 하늘에 맡겨뒀어, 손으로 가린 채 다시 한 번

忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
와스레나이요 스구 소바니 키미가 이루 이츠노 히모
언제나 바로 옆에 네가 있다는 걸 기억할게

星空に輝いてる 涙揺れる明日も
호시조라니 카가야이테루 나미다 유레루 아시타모
별하늘에 반짝이는 눈물 일렁이는 내일도

たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
타앗타 히토츠노 코토바 코노 무네니 다키시메테
단 하나뿐인 말을 내 가슴에 품고서

君のため僕は今 春風に吹かれてる
키미노 타메 보쿠와 이마 하루카제니 후카레테루
널 위해서 난 지금 봄바람에 날리고 있어

 


陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
히노 아타루 사카미치오 지테은샤데 카케노보루
햇빛이 비치는 언덕길을 자전거로 거슬러 올라가

君と誓った約束乗せて行くよ
키미토 치카앗타 야쿠소쿠 노세테유쿠요
너와 나눴던 약속을 태우고 갈게

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
라라라라라 쿠치즈사무 쿠치비루오 소메테 유쿠
랄랄라 흥얼거리는 멜로디가 입술을 물들여 가

君と出会えたしあわせ祈るように
키미토 데아에타 시아와세 이노루요오니
널 만났던 행복을 비는 것처럼


陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
히노 아타루 사카미치오 지테은샤데 카케노보루
햇빛이 비치는 언덕길을 자전거로 거슬러 올라가

君と誓った約束乗せて行くよ
키미토 치카앗타 야쿠소쿠 노세테유쿠요
너와 나눴던 약속을 태우고 갈게

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
라라라라라 쿠치즈사무 쿠치비루오 소메테 유쿠
랄랄라 흥얼거리는 멜로디가 입술을 물들여 가

君と出会えたしあわせ祈るように
키미토 데아에타 시아와세 이노루요오니
널 만났던 행복을 비는 것처럼

君と出会えたしあわせ祈るように
키미토 데아에타 시아와세 이노루요오니
널 만났던 행복을 비는 것처럼