곡명 : つきうさぎ (츠키우사기, 달토끼)
작곡 : OSTER project
노래 :
1. らむだーじゃん (람다쟝, 라무다쟝)
니코동 업로드 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm8675032
2. ちびた (치비타)
니코동 업로드 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm9249653
가사
月影の揺らめく 秋空の奥に
츠키카게노 유라메쿠 아키조라노 오쿠니
달빛이 흔들거리는 가을 하늘의 안에서
蒼い旋律を描く あなたを見つけた
아오이 센리츠오 에가쿠 아나타오 미츠케타
푸른 선율을 그리는 당신을 찾아냈어요
運命と言うように導かれるまま
운메이토 이우요오니 미치비카레루 마마
운명처럼 이끌리는 대로
透明な口づけを交わし 永遠を誓った
토오메이나 쿠치즈케오 카와시 에이엔오 치캇타
투명한 입맞춤을 나눠 영원을 맹세했어요
曇り空広がる夜さえ 雲の切れ間にあなたを探す
쿠모리조라 히로가루 요루사에 쿠모노 키레마니 아나타오 사가스
흐린 하늘에 밤이 퍼져가도 구름의 틈으로 당신을 찾아요
その姿見えない時でさえも 心にあなた描いた
소노 스가타 미에나이 토키데사에모 코코로니 아나타 에가이타
그 모습이 보이지 않는 때에도 마음에 당신을 그렸어요
どうしてますか あの日から
도오시테마스카 아노히카라
그 날 이후로 어떻게 지내고 있나요
変わらぬ愛を奏でても
카와라누 아이오 카나데테모
변함없는 사랑을 연주해도
こんなエーテルの風の中じゃ
콘나 에-테루노 카제노 나카쟈
이런 에테르 바람 속에선
あなたには聞こえませんか
아나타니와 키코에마셍카
당신에게는 들리지 않는 걸까요
夕闇のざわめく 古池のほとり
유우야미노 자와메쿠 후루이케노 호토리
땅거미가 내려앉은 오래된 연못 옆
紅く頬を染め俯く あなたを見つけた
아카쿠 호오오 소메 우츠무쿠 아나타오 미츠케타
붉게 볼을 물들인 채 고개를 숙인 당신을 찾아냈어요
そっと息を潜め 契りの証にと
솟토 이키오 히소메 치기리노 아카시니토
살그머니 숨을 죽이고 약속의 증거로
指先をくぐる星の環が いやに眩しく見える
유비사키오 쿠구루 호시노 와가 이야니 마부시쿠 미에루
손가락을 빠져나가는 별의 고리가 묘하게 눈부시게 보여요
夕月が陰る水鏡 あなたの吐息で千切れ飛ぶ
유우즈키가 카게루 미즈카가미 아나타노 토이키데 치기레토부
초저녁 달이 비친 수면이 당신의 한숨에 일렁거려요
悲しみに滲んだ夢はまるで さようならを言うように
카나시미니 니진다 유메와 마루데 사요오나라오 이우요오니
슬픔에 물들은 꿈은 마치 작별을 고하는 것처럼
遥かに続くこの宇宙(そら)も
하루카니 츠즈쿠 코노 소라모
멀리까지 이어지는 이 우주도
空っぽになったこの胸も
카랍포니 낫타 코노 무네모
텅 비어버린 이 마음도
涙で満たせたならあなたに
나미다데 미타세타나라 아나타니
눈물로 채워버린다면 당신에게
泳ぎ着けるのでしょうか
오요기 츠케루노데쇼오카
헤엄쳐 닿을 수 있는 걸까요
紅に染まったこの瞳は
쿠레나이니 소맛타 코노 히토미와
다홍빛으로 물든 이 눈동자는
泣き続けていた訳じゃない
나키 츠즈케테이타 와케쟈나이
계속 울어서 이렇게 된 게 아니에요
遠くからでも見つかるように
토오쿠카라데모 미츠카루요오니
멀리서도 보일 수 있도록
血潮を流したの
치시오오 나가시타노
피를 흘린거에요
暗闇に浮かぶ箱庭で 一人震えるつきうさぎ
쿠라야미니 우카부 하코니와데 히토리 후루에루 츠키우사기
어둠 속에 떠오른 달에서 홀로 떨고 있는 달토끼
あなたの愛からはぐれたまま 彷徨い続ける迷子
아나타노 아이카라 하구레타 마마 사마요이 츠즈케루 마이고
당신의 사랑에서 떨어진 채 끝없이 헤매고 있는 미아
どうしてますか あの日から
도오시테마스카 아노히카라
그 날 이후로 어떻게 지내고 있나요
変わらぬ愛を叫んでも
카와라누 아이오 사켄데모
변함없는 사랑을 외쳐도
一生届かなくても変わらず
잇쇼- 토도카나쿠테모 카와라즈
영원히 전해지지 않는다고 해도 변함없이
愛していてもいいですか
아이시테이테모 이이데스카
사랑하고 있어도 괜찮을까요
嗚呼……
아아
아아……
작곡 : OSTER project
노래 :
1. らむだーじゃん (람다쟝, 라무다쟝)
니코동 업로드 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm8675032
2. ちびた (치비타)
니코동 업로드 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm9249653
가사
月影の揺らめく 秋空の奥に
츠키카게노 유라메쿠 아키조라노 오쿠니
달빛이 흔들거리는 가을 하늘의 안에서
蒼い旋律を描く あなたを見つけた
아오이 센리츠오 에가쿠 아나타오 미츠케타
푸른 선율을 그리는 당신을 찾아냈어요
運命と言うように導かれるまま
운메이토 이우요오니 미치비카레루 마마
운명처럼 이끌리는 대로
透明な口づけを交わし 永遠を誓った
토오메이나 쿠치즈케오 카와시 에이엔오 치캇타
투명한 입맞춤을 나눠 영원을 맹세했어요
曇り空広がる夜さえ 雲の切れ間にあなたを探す
쿠모리조라 히로가루 요루사에 쿠모노 키레마니 아나타오 사가스
흐린 하늘에 밤이 퍼져가도 구름의 틈으로 당신을 찾아요
その姿見えない時でさえも 心にあなた描いた
소노 스가타 미에나이 토키데사에모 코코로니 아나타 에가이타
그 모습이 보이지 않는 때에도 마음에 당신을 그렸어요
どうしてますか あの日から
도오시테마스카 아노히카라
그 날 이후로 어떻게 지내고 있나요
変わらぬ愛を奏でても
카와라누 아이오 카나데테모
변함없는 사랑을 연주해도
こんなエーテルの風の中じゃ
콘나 에-테루노 카제노 나카쟈
이런 에테르 바람 속에선
あなたには聞こえませんか
아나타니와 키코에마셍카
당신에게는 들리지 않는 걸까요
夕闇のざわめく 古池のほとり
유우야미노 자와메쿠 후루이케노 호토리
땅거미가 내려앉은 오래된 연못 옆
紅く頬を染め俯く あなたを見つけた
아카쿠 호오오 소메 우츠무쿠 아나타오 미츠케타
붉게 볼을 물들인 채 고개를 숙인 당신을 찾아냈어요
そっと息を潜め 契りの証にと
솟토 이키오 히소메 치기리노 아카시니토
살그머니 숨을 죽이고 약속의 증거로
指先をくぐる星の環が いやに眩しく見える
유비사키오 쿠구루 호시노 와가 이야니 마부시쿠 미에루
손가락을 빠져나가는 별의 고리가 묘하게 눈부시게 보여요
夕月が陰る水鏡 あなたの吐息で千切れ飛ぶ
유우즈키가 카게루 미즈카가미 아나타노 토이키데 치기레토부
초저녁 달이 비친 수면이 당신의 한숨에 일렁거려요
悲しみに滲んだ夢はまるで さようならを言うように
카나시미니 니진다 유메와 마루데 사요오나라오 이우요오니
슬픔에 물들은 꿈은 마치 작별을 고하는 것처럼
遥かに続くこの宇宙(そら)も
하루카니 츠즈쿠 코노 소라모
멀리까지 이어지는 이 우주도
空っぽになったこの胸も
카랍포니 낫타 코노 무네모
텅 비어버린 이 마음도
涙で満たせたならあなたに
나미다데 미타세타나라 아나타니
눈물로 채워버린다면 당신에게
泳ぎ着けるのでしょうか
오요기 츠케루노데쇼오카
헤엄쳐 닿을 수 있는 걸까요
紅に染まったこの瞳は
쿠레나이니 소맛타 코노 히토미와
다홍빛으로 물든 이 눈동자는
泣き続けていた訳じゃない
나키 츠즈케테이타 와케쟈나이
계속 울어서 이렇게 된 게 아니에요
遠くからでも見つかるように
토오쿠카라데모 미츠카루요오니
멀리서도 보일 수 있도록
血潮を流したの
치시오오 나가시타노
피를 흘린거에요
暗闇に浮かぶ箱庭で 一人震えるつきうさぎ
쿠라야미니 우카부 하코니와데 히토리 후루에루 츠키우사기
어둠 속에 떠오른 달에서 홀로 떨고 있는 달토끼
あなたの愛からはぐれたまま 彷徨い続ける迷子
아나타노 아이카라 하구레타 마마 사마요이 츠즈케루 마이고
당신의 사랑에서 떨어진 채 끝없이 헤매고 있는 미아
どうしてますか あの日から
도오시테마스카 아노히카라
그 날 이후로 어떻게 지내고 있나요
変わらぬ愛を叫んでも
카와라누 아이오 사켄데모
변함없는 사랑을 외쳐도
一生届かなくても変わらず
잇쇼- 토도카나쿠테모 카와라즈
영원히 전해지지 않는다고 해도 변함없이
愛していてもいいですか
아이시테이테모 이이데스카
사랑하고 있어도 괜찮을까요
嗚呼……
아아
아아……
'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글
聴こえていますか (들리고 있나요) (0) | 2010.05.01 |
---|---|
ディスコミュニケーション (디스커뮤니케이션) (0) | 2010.05.01 |
Winter Alice (3) | 2010.05.01 |
アストロノート (애스트로넛) (0) | 2010.05.01 |
ラヴゲイザー (러브게이저) (0) | 2010.05.01 |