제목 : 輪廻 린네 (윤회)

작사 : millstones

작곡 : millstones

편곡 : millstones

노래 : Millie Parfait

 

 

가사

 

目が覚めた またこの場所で
메가 사메타 마타 코노 바쇼데
다시 여기서 눈이 떠졌어

息をした
이키오 시타
숨을 쉬었어

匂いは知っている
니오이와 싯테이루
알고 있는 향기가 나

誰よりも 聞き飽きた情景
다레요리모 키키아키타 죠-케이
누구보다 싫증나도록 들어온 광경

唇を噛み締め立ち上がる
쿠치비루오 카미시메 타치아가루
입술을 깨물으며 일어 섰어


崩せない存在の証明
쿠즈세나이 손자이노 쇼메이
무너뜨릴 수 없는 존재의 증명

どの道も集まるこの場所へ
도노 미치모 아츠마루 코노 바쇼에
어느 길이든 모여드는 이 곳으로

何度でも
난도데모
몇 번이고

変わらない動静
카와라나이 도-세이
변함없는 소식

確率は 収束する
카쿠리츠와 슈우소쿠스루
확률은 수렴해 가


繰り返すたびに 少しずつ遠ざかってゆく
쿠리카에스 타비니 스코시즈츠 토오자캇테 유쿠
되풀이할 때마다 조금씩 멀어져 가

心を擦り減らしても
코코로오 스리헤라시테모
마음이 닳아간다 해도

いつかきっと
이츠카 키잇토
언젠가는 반드시

果てしなく続く苦痛の先に
하테시나쿠 츠즈쿠 쿠츠으노 사키니
끝없이 이어지는 고통의 끝에

理想があるのなら
리소-가 아루노나라
이상향이 있다면

かき消されてしまう前に
카키케사레테 시마우 마에니
완전히 사라져버리기 전에

もう一度
모- 이치도
다시 한 번


固定された時の流れが
코테-사레타 토키노 나가레가
고정된 시간의 흐름을

壊せないというのなら
코와세나이토 유우노나라
부술 수 없다면

混沌へ堕ちてゆこう
콘토은에 오치테유코-
혼돈을 향해 타락해 가자

断ち切るために
타치키루 타메니
끊어버리기 위해서


幾度も倒れ膝を突く
이쿠도모 타오레 히자오 츠쿠
몇 번이고 쓰러져서 무릎을 꿇어

喪失だけが頭を揺らす
소-시츠다케가 아타마오 유라스
상실감만이 머릿속을 흔들어

震える声は
후루에루 코에와
떨리는 목소리는

時の狭間の中へ消えていく
토키노 하자마노 나카에 키에테유쿠
시간의 틈새 속으로 사라져 가


振り返るたびに 少しずつ崩れて消える
후리카에루 타비니 스코시즈츠 쿠즈레테 키에루
되돌아 볼 때마다 조금씩 무너져서 사라져

心は蝕まれていく
코코로와 무시바마레테 유쿠
마음은 침식되어 가지만

それでももう一度
소레데모 모오 이치도
그래도 다시 한 번


果てしなく続く輪廻の先に
하테시나쿠 츠즈쿠 린네노 사키니
끝없이 이어지는 윤회 끝에

希望があるならば
키보오가 아루나라바
희망이 기다리고 있다면

辿り着けることを信じ
타도리츠케루 코토오 신지
다다를 수 있다는 믿음을 가지고

この手を伸ばす
코노 테오 노바스
이 손을 뻗어


固定された時の流れが
코테-사레타 토키노 나가레가
고정된 시간의 흐름이

奪い去るというのなら
우바이사루토 유우노나라
빼앗아간다면

混沌と共にあろう
콘토은토 토모니 아로오
혼돈과 함께 있자

取り戻すために
토리모도스 타메니
되찾기 위해서