제목 : 別世界 베츠세카이 (다른 세계)

작사 : 天音かなた 아마네 카나타

작곡 : 天音かなた 아마네 카나타

편곡 : Numa

노래 : 天音かなた 아마네 카나타

 

 

가사

 

作文の空白を埋めるみたいに
사쿠부은노 쿠우하쿠오 우메루 미타이니
작문의 빈 칸을 메우는 것처럼

一日をただ過ごした
이치니치오 타다 스고시타
하루를 그저 흘려보냈어

僕はまた狭い部屋で膝抱き寄せて
보쿠와 마타 세마이 헤야데 히자 다키요세테
나는 다시 비좁은 방에서 무릎을 끌어안고서

笑えるほど何度も何度でも
와라에루호도 나은도모 나은도데모
웃음이 나올 정도로 몇번이고 몇번이고

あなたを巡った
아나타오 메구웃타
널 맴돌았어

笑顔も声も愛も口癖だって
에가오모 코에모 아이모 쿠치구세다앗테
웃음도 목소리도 사랑도 말버릇까지도

見てるだけでいい
미테루다케데 이이
지켜보기만 해도 좋다고

そう思っていたのに
소오 오못테이타노니
그렇게 생각하고 있었는데

愛してくれ 僕のことを
아이시테쿠레 보쿠노 코토오
날 사랑해 줘

どうか邪魔などしないから
도오카 쟈마나도 시나이카라
방해하지 않을 테니까

消せない写真と目合わせて
케세나이 샤시은토 메 아와세테
지울 수 없는 사진과 눈을 마주하고서

嗤ってくれ 僕のことを
와라앗테쿠레 보쿠노 코토오
날 비웃어 줘

あなたには届かないけど
아나타니와 토도카나이케도
너에게는 전해지지 않겠지만

酷く焦がれる恋をしてた
히도쿠 코가레루 코이오 시테타
너무나 애태우는 사랑을 했어

混ざることない指 息を止める
마자루코토나이 유비 이키오 토메루
엮일 수 없는 손가락, 숨을 멈췄어


名もない僕は 客席の中
나모나이 보쿠와 캬쿠세키노 나카
이름없는 나는 객석 안에서

舞台の二人 ただ見つめて
부타이노 후타리 타다 미츠메테
무대 위의 두 사람을 그저 바라보고 있어

今 知らないあなたがまた増える
이마 시라나이 아나타가 마타 후에루
지금 내가 모르는 네가 또 늘어나

僕もなんて
보쿠모 나은테
나도 같이하고 싶다는

肥大した心が醜く溢れた
히다이시타 코코로가 미니쿠쿠 아후레타
커져버린 마음이 추하게 흘러넘쳤어

目配せの意味 揃いの仕草だって
메쿠바세노 이미 소로이노 시구사다앗테
눈짓의 의미와 어울리는 모습들 마저

額縁の中さ
가쿠부치노 나카사
액자 속의 일들이야

無様に手を伸ばして
부자마니 테오 노바시테
비참하게 손을 뻗고서

気付いてくれ 僕の声に
키즈이테쿠레 보쿠노 코에니
내 목소리를 들어 줘

「片想いみたい」だなんて
카타오모이 미타이다나은테
짝사랑 같다고 하지만

そんな綺麗なものじゃないや
소은나 키레이나 모노쟈 나이야
그런 예쁜 마음이 아냐

届きやしない歌 独り踊る
토도키야 시나이 우타 히토리 오도루
전해지지 않을 노래를 부르며 홀로 춤춰


たとえばそう あなたがそう
타토에바 소오 아타나가 소오
만약에 네가

ぼくのことをしらなくても
보쿠노 코토오 시라나쿠테모
날 모른다 해도

ずっとすきでいてもいいですか
즛토 스키데 이테모 이이데스카
계속 좋아해도 괜찮을까

でもあなたが いらないなら
데모 아나타가 이라나이나라
하지만 네가 필요없다 한다면

このおもいが いらないなら
코노 오모이가 이라나이나라
이 마음이 필요없다 한다면

いきをとめてしまいたい
이키오 토메테 시마이타이
숨을 멈춰버리고 싶어

愛してくれ 僕のことも
아이시테쿠레 보쿠노 코토모
나도 사랑해 줘

どうか邪魔などしないから
도오카 쟈마나도 시나이카라
방해하지 않을 테니까

遠い遠い別世界まで
토오이 토오이 베츠세카이마데
머나먼 다른 세계까지

袖触れないままに 幕が上がる
소데 후레나이 마마니 마쿠가 아가루
옷깃조차 스치지 못한 채 막이 올라가

ただ また会いたくて
타다 마타 아이타쿠테
그저 다시 만나고 싶어서

あなたにこの拍手を
아나타니 코노 하쿠슈오
너에게 이 박수를 보내