제목 : 僕らと君のうた。 보쿠라토 키미노 우타 (우리들과 너의 노래)

작사 : ヒゲドライバー 히게 드라이버

작곡 : ヒゲドライバー 히게 드라이버

편곡 : ヒゲドライバー 히게 드라이버

노래 : さくらみこ 사쿠라 미코

 

 

가사

 

かじかむような季節なのに
카지카무요오나 키세츠나노니
움츠러들 것 같은 계절인데

キミはなぜか少し嬉しそうで
키미와 나제카 스코시 우레시소-데
넌 어째선지 조금 기뻐보였어

戸惑ってるボクを連れ出し
토마도옷테루 보쿠오 츠레다시
망설이는 나를 데리고 나가서

くるり回って 
쿠루리 마와앗테
빙글 돌고서는

歌ってくれたんだ
우타앗테 쿠레타은다
노래를 불러줬어

「ねぇ笑わずに聴いてね」って キミは言う
네에 와라와즈니 키이테넷테 키미와 유우
"있잖아, 웃지 말고 들어봐" 라며 네가 말해

窓には白い雪と
마도니와 시로이 유키토
창문엔 하얀 눈과

一輪のさくら
이치리은노 사쿠라
한 송이의 벚꽃

「どう?」って照れながら
도옷테 테레나가라
"어때?" 라며 

振り向いた その笑顔も
후리무이타 소노 에가오모
뒤돌아본 그 웃음 띤 얼굴도

ずっと見守っていたいなって
즛토 미마못테 이타이난테
계속 지켜보고 싶다고

そう思ったんだ
소오 오모옷탄다
생각했어


まだ冷え込む季節だから
마다 히에코무 키세츠다카라
아직은 추운 계절이니까

桜の木も眠っているのに
사쿠라노 키모 네뭇테 이루노니
벚꽃 나무도 잠들어 있는데

「待ち遠しいな」って笑う君は
마치도-시이낫테 와라우 키미와
"기다려지네" 라며 웃는 너는

僕にとっては
보쿠니 토옷테와
나에게는

枯れない桜だ
카레나이 사쿠라다
지지 않는 벚꽃이야

「ずっと変わらずに ここにいて」って 僕は言う
즛토 카와라즈니 코코니이텟테 보쿠와 유우
"언제까지나 변함없이 여기에 있어줘" 라고 나는 말해

「どこにもいかないよ?」って やさしく笑ってた
도코니모 이카나이욧테 야사시쿠 와랏테타
"아무데도 안 갈건데?" 라며 다정하게 웃어줬어

そんなやりとりも きっと小さな幸せで
손나 야리토리모 키잇토 치이사나 시아와세데
그런 대화도 분명 자그마한 행복이야

ずっとそれが続きますように
즛토 소레가 츠즈키마스요-니
계속 그런 행복이 이어졌으면

そう思ったんだ
소오 오모옷탄다
하고 생각했어

春が来て すぐ夏が来て
하루가 키테 스구 나츠가 키테
봄이 오고 금세 여름이 되고

秋が来て すぐ冬が来て
아키가 키테 스구 후유가 키테
가을이 지나면 금방 겨울이 다가와

何度だって 君と過ごしていたいな
난도닷테 키미토 스고시테 이타이나
몇 번이고 너와 함께 보내고 싶어

また僕たちの 何気ない今日が過ぎる
마타 보쿠타치노 나니게나이 쿄오가 스기루
또다시 우리의 별 것 아닌 하루가 지나가

だけど君が楽しそうにしてる それだけで
다케도 키미가 타노시소-니 시테루 소레다케데
하지만 네가 즐거워하는 그것만으로도

僕のココロは あたたかくなる気がするんだ
보쿠노 코코로와 아타타카쿠 나루 키가 스룬다
내 마음은 따뜻해지는 기분이 들어

だから せーので 約束しよう
다카라 세-노데 야쿠소쿠시요-
그러니까 하나, 둘 하면 약속하자

「ずっと 一緒だよ」
즈읏토 잇쇼다요
"언제까지나 함께야"