제목 : おかえりなさい 오카에리나사이 / 어서 와
노래 : 坂本真綾 사카모토 마아야
작사 : 坂本真綾 사카모토 마아야
작곡 : 松任谷由実 마츠토야 유미
편곡 : 森俊之 모리 토시유키

가사

夏の残り雨に 駅まで走ってった君のうしろ姿
나츠노 노코리아메니 에키마데 하시잇텟타 키미노 우시로스가타
여름날의 잔우(殘雨)를 피해 역으로 달려가던 너의 뒷모습

半袖の制服 慌てて追いかけた まつげに水玉はじけて
하은소데노 세이후쿠 아와테테 오이카케타 마츠게니 미즈타마 하지케테
반팔 교복을 입은 채 허둥지둥 쫓아갔어, 눈썹에 물방울을 튀기면서

世界中の優しいもの 美しい色を知ってた
세카이쥬우노 야사시이 모노 우츠쿠시이 이로오 싯테타
온 세상의 따스한 것들, 아름다운 색들은 알면서도

でも世界は知らなかった あの頃
데모 세카이와 시라나카앗타 아노 코로
세상은 모르고 있던 그 시절

おかえりなさい 思い出に
오카에리나사이 오모이데니
어서 와, 추억 속으로

泣きたいとき 会いたいとき ここにいるよ
나키타이 토키 아이타이 토키 코코니 이루요
울고싶을 때도, 보고싶을 때도 여기에 있을게

おかえりなさい 私たちが
오카에리나사이 와타시타치가
어서 와, 우리들이

夢見たもの 愛したもの 今も君を守ってるよ
유메미타 모노 아이시타 모노 이마모 키미오 마모옷테루요
꿈꿨던 것, 사랑했던 것들이 지금도 너를 지켜주고 있어


髪をとかしながら 映画の中で見たあの子の真似をした
카미오 토카시나가라 에이가노 나카데 미타 아노 코노 마네오 시타
머리를 빗으며 영화에서 봤던 그 아이의 흉내를 냈어

冷たい水で顔を洗うと悲しみは 全部流れていった
츠메타이 미즈데 카오오 아라우토 카나시미와 제음부 나가레테 잇타
차가운 물로 얼굴을 씻으니 슬픔은 전부 씻겨나갔어

空の上に描いてたすべては いま目の前に降りてきて
소라노 우에니 에가이테타 스베테와 이마 메노 마에니 오리테키테
하늘 위에 그렸던 모든 것들이 지금 눈앞에 내려와서

重さも形も確かに感じる
오모사모 카타치모 타시카니 카은지루
무게도, 형태도 분명히 느껴지고 있어

おかえりなさい 思い出に
오카에리나사이 오모이데니
어서 와, 추억 속으로

振り向くのも 変わることも 弱さじゃない
후리무쿠노모 카와루 코토모 요와사쟈나이
뒤돌아보는 것도, 변해가는 것도 나약함이 아냐

おかえりなさい わかってるよ
오카에리나사이 와카앗테루요
어서 와, 다 알고 있어

何も言わず 何も訊かず 君をそっと抱きしめよう
나니모 이와즈 나니모 키카즈 키미오 소옷토 다키시메요오
아무 말도 않고, 아무것도 묻지 않고 널 살며시 안아줄게


おかえりなさい 思い出に
오카에리나사이 오모이데니
어서 와, 추억 속으로

泣きたいとき 会いたいとき そばにいるよ
나키타이 토키 아이타이 토키 소바니 이루요
울고싶을 때도, 보고싶을 때도 곁에 있을게

おかえりなさい 気づいていて
오카에리나사이 키즈이테 이테
어서 와, 그리고 이걸 알아 줘

生きることは忘れること 今がいつも一番輝いてる
이키루 코토와 와스레루 코토 이마가 이츠모 이치바응 카가야이테루
살아간다는 건 잊어버리는 것, 지금이 언제나 가장 빛나고 있어