제목 : ailes
노래 : TRUE
작사 : 唐沢美帆 카라사와 미호
작곡 : 加藤達也 카토 타츠야
편곡 : 加藤達也 카토 타츠야

가사

あなたが望むのなら 翼をあげよう
아나타가 노조무노나라 츠바사오 아게요-
당신이 바란다면 날개를 주겠어

愛する者のもとへ 今すぐ飛べるように
아이스루 모노노 모토에 이마스구 토베루요오니
사랑하는 사람에게 지금 바로 날아갈 수 있도록

月はやさしく 闇夜に寄り添う
츠키와 야사시쿠 야미요니 요리소우
달은 다정하게 어두운 밤에 다가가

確かなぬくもりを 分け合うように
타시카나 누쿠모리오 와케아우요오니
분명하게 느껴지는 온기를 나누기 위해서

創造(はじまり)へ 帰りましょう 命のきらめき 思い出して
하지마리에 카에리마쇼- 이노치노 키라메키 오모이다시테
창세로 돌아가자, 생명의 반짝임을 떠올리면서

汚れのない その瞳に光を 祈りは 生きていく
케가레노 나이 소노 메니 히카리오 이노리와 이키테-쿠
더럽혀지지 않은 그 눈동자에 빛을, 기도는 계속 살아 가


もし救いの力に 限りあるとして
모시 스쿠이노 치카라니 카기리 아루토시테
만약 구원의 힘에 한계가 있다면

この手が届く世界は 抱きしめていたい
코노 테가 토도쿠 세카이와 다키시메테 이타이
내 손이 닿는 세상만큼은 끌어안고 싶어

だから話してみて 悲しみの理由(わけ)を
다카라 하나시테 미테 카나시미노 와케오
그러니까 얘기해 봐, 슬픔의 이유를

投げ捨ててしまうことは 容易いことだけれど
나게스테테 시마우 코토와 타야스이 코토다케레도
내던져 버리는 것은 아주 쉬운 일이지만

今日のあなたを 好きになれたなら
쿄오노 아나타오 스키니 나레타나라
오늘 당신을 좋아하게 되었다면

明日は今日よりも 素敵になるから
아시타와 쿄오요리모 스테키니 나루카라
내일은 오늘보다도 멋지게 될 테니까

祝福(よろこび)を 捧げましょう 果てなく澄んだ 夢を見に行こう
요로코비오 사사게마쇼- 하테나쿠 스은다 유메오 미니 유코-
축복을 내려줄 게, 끝없이 맑은 꿈을 보러 가자

幸せが ひとつになるまで 希望は 消えない
시아와세가 히토츠니 나루마데 키보오와 키에나이
행복이 하나가 될 때까지 희망은 사라지지 않아

God be with you my love
You may have been true love

愛はいつも そばにあるよ 同じ月を見つめている
아이와 이츠모 소바니 아루요 오나지 츠키오 미츠메테이루
사랑은 언제나 곁에 있어, 같은 달을 바라보고 있어

未来からの風あつめて 大空高く 舞い上がれ
미라이카라노 카제 아츠메테 오오조라 타카쿠 마이아가레
미래로부터 바람을 모아서 드넓은 하늘 높이 춤추듯 날아오르자

創造(はじまり)へ 帰りましょう 命のきらめき 思い出して
하지마리에 카에리마쇼- 이노치노 키라메키 오모이다시테
창세로 돌아가자, 생명의 반짝임을 떠올리면서

汚れのない 魂(こころ)へと 祈りは 誰にも消せやしない
케가레노 나이 코코로에토 이노리와 다레니모 케세야 시나이
더럽혀지지 않은 영혼을 향해서, 기도는 그 누구도 없앨 수 없어

祝福(よろこび)を さぁ讃えましょう 果てなく澄んだ 夢を見に行こう
요로코비오 사아 타타에마쇼- 하테나쿠 스은다 유메오 미니 유코-
축복을 찬양하자, 끝없이 맑은 꿈을 보러 가자

幸せが ひとつになるまで 希望は 消えたりしない
시아와세가 히토츠니 나루마데 키보오와 키에타리 시나이
행복이 하나가 될 때까지 희망은 사라지거나 하지 않아

永遠に
에이에은니
영원히

I Believe in the holy world