원작 : TVA 'リトルウィッチアカデミア (리틀 위치 아카데미아)'
제목 : Shiny Ray
노래 : YURiKA
작사 : uz
작곡 : uz
편곡 : 吉田穣 요시다 미노루

가사

駈け出した日々に行(ゆ)き着いたこの場所
카케다시타 히비니 유키츠이타 코노 바쇼
계속 달려온 끝에 다다른 이곳에서

触れた扉開いて
후레타 토비라 히라이테
손에 닿은 문을 열어젖혔어

星空の彼方(かなた) 夢の足跡
호시조라노 카나타 유메노 아시아토
별하늘의 건너편에 펼쳐진 꿈의 발자국을

拾い集め歌うよ
히로이 아츠메 우타우요
주워 모아서 노래해

夢が駆けてく場所
유메가 카케테쿠 바쇼
꿈이 달려가고 있는 곳을

今も心に秘めて
이마모 코코로니 히메테
지금도 마음속에 담고서

夜を包み込む
요루오 츠츠미코무
밤을 감싸주는

魔法(まほお)掛けて踊りだす
마호오 카케테 오도리다스
마법을 걸고서 춤추기 시작해

焼きついたように色づいた風景は
야키츠이타요오니 이로즈이타 후우케이와
새겨지듯 물들은 이 풍경은

転んだくらいじゃ融(と)けないから 世界は続くよ
코로은다 쿠라이쟈 토케나이카라 세카이와 츠즈쿠요
넘어진 정도로는 사라지지 않으니까 세상은 계속 이어져

儚(はかな)いままの今を抱きしめて
하카나이 마마노 이마오 다키시메테
허무함만 남은 이 순간을 끌어안고서

変わらないまま時間と
카와라나이 마마 지카응토
변함없이 시간과

光見つめて歩いてく
히카리 미츠메테 아루이테쿠
빛을 바라보면서 걸어 나갈 거야


頬を撫でたのは懐かしくそよぐ風
호오오 나데타노와 나츠카시쿠 소요구 카제
볼을 어루만지는 그리운 바람에

見慣れた風景 すぐに思い出せるよ
미나레타 후우케이 스구니 오모이다세루요
익숙한 풍경을 금세 떠올릴 수 있어

夜空に抱かれて浮かぶ幾千(いくせん)の粒に
요조라니 다카레테 우카부 이쿠센노 츠부니
밤하늘에 안겨서 떠오르는 수많은 별들을 바라보며

焦がれた想いは今も届いてるかな?
코가레타 오모이와 이마모 토도이테루카나
애태웠던 마음은 지금도 전해지고 있을까?

祈りがすぐに壊されないように
이노리가 스구니 코와사레나이 요오니
기도가 금방 부서져 버리지 않게

いつもここで歌うから
이츠모 코코데 우타우카라
언제나 여기서 노래할 테니까

ただ追いかけてたあの日が幻でも
타다 오이카케테타 아노 히가 마보로시데모
그저 쫓아갈 뿐이었던 그 날이 환상일지라도

俯(うつむ)いたままじゃ飛べないから 空に叫ぶの!
우츠무이타 마마쟈 토베나이카라 소라니 사케부노
움츠린 채로는 날 수 없으니까, 하늘을 향해 소리치는 거야!

花咲いたこの心抱きしめて
하나사이타 코노 코코로 다키시메테
꽃이 피어난 이 마음을 끌어안고서

譲れないから未来と
유즈레나이카라 미라이토
양보할 수 없는 미래와

新たな道を踏みしめて
아라타나 미치오 후미시메테
새로운 길을 걸어나가자

彼方(かなた)に願う声
카나타니 네가우 코에
저편을 향해 기도하는 목소리는

涙を刻んだ空に響け
나미다오 키잔다 소라니 히비케
눈물이 새겨진 하늘을 향해 울려퍼져


焼きついたように色づいた風景は
야키츠이타요오니 이로즈이타 후우케이와
새겨지듯 물들은 이 풍경은

転んだくらいじゃ融(と)けないから 世界は続くよ
코로은다 쿠라이쟈 토케나이카라 세카이와 츠즈쿠요
넘어진 정도로는 사라지지 않으니까 세상은 계속 이어져

儚(はかな)いままの今を抱きしめて
하카나이 마마노 이마오 다키시메테
허무함만 남은 이 순간을 끌어안고서

変わらないまま時間と
카와라나이 마마 지카응토
변함없이 시간과

光見つめて歩いてく
히카리 미츠메테 아루이테쿠
빛을 바라보면서 걸어 나갈 거야

歩いてく…
아루이테쿠
걸어 나갈 거야