제목 : Crossroad
작사 : ジミーサムP
작곡 : ジミーサムP
노래 : 初音ミク

가사

ねぇ
네에
저기

どこまで歩けばいいのです
도코마데 아루케바 이이노데스
어디까지 걸어가면 되는 걸까요

どこまで走ればいいのです
도코마데 하시레바 이이노데스
어디까지 달려가면 되는 걸까요

ほら また最果ての
호라 마타 사이하테노
또다시 최후의

足音が聞こえてる
아시오토가 키코에테루
발소리가 들려오고 있어요


遠のいてゆく夜明けを待ち望む
토-노이테 유쿠 요아케오 마치노조무
멀어져가는 새벽을 기다리며

辿り着いたのは静寂の交差点
타도리 츠이타노와 세이쟈쿠노 코오사테은
도착한 곳은 정적뿐인 교차로

行く宛ても無く示された道標
유쿠아테모 나쿠 시메사레타 미치시루베
목적지도 없이 세워져 있는 이정표

ほら昨日の世界から
호라 키노오노 세카이카라
자, 어제의 세상으로부터

すぐに抜け出さなきゃ
스구니 누케다사나캬
빨리 벗어나야 해

ねぇ
네에
저기

どこまで歩けばいいのです
도코마데 아루케바 이이노데스
어디까지 걸어가면 되는 걸까요

どこまで走ればいいのです
도코마데 하시레바 이이노데스
어디까지 달려가면 되는 걸까요

掲げた幾つもの目的地を目指して
카카게타 이쿠츠모노 모쿠테키치오 메자시테
내걸었던 수많은 목적지를 향해서


遠のいてゆく朝焼けはどこへ消えた
토-노이테유쿠 아사야케와 도코에 키에타
멀어져가던 아침놀은 어디로 사라졌을까

研ぎ澄まされゆく残響と走査線
토기스마사레유쿠 잔쿄오토 소-사세은
날카로워져 가는 잔향과 주사선

覚醒を待ち選び取る選択肢
카쿠세이오 마치 에라비토루 세은타쿠시
각성을 기다리면서 골라나가는 선택지

ほら明日の世界へと
호라 아시타노 세카이에토
자, 내일의 세상을 향해

すぐに駆け出さなきゃ
스구니 카케다사나캬
빨리 달려나가야 해


どこまで歩けばいいのです
도코마데 아루케바 이이노데스
어디까지 걸어가면 되는 걸까요

どこまで走ればいいのです
도코마데 하시레바 이이노데스
어디까지 달려가면 되는 걸까요

掲げた幾つもの目的地へと...
카카게타 이쿠츠모노 모쿠테키치에토
내걸었던 수많은 목적지를 향해서

どこまで歩けばいいのです
도코마데 아루케바 이이노데스
어디까지 걸어가면 되는 걸까요

どこまで走ればいいのです
도코마데 하시레바 이이노데스
어디까지 달려가면 되는 걸까요

失い続けてもその先へ向かうから
우시나이 츠즈케테모 소노 사키에 무카우카라
가진 것을 계속 잃어간다 해도 앞으로 나아갈 테니까

どこまで歩けばいいのです
도코마데 아루케바 이이노데스
어디까지 걸어가면 되는 걸까요

どこまで走ればいいのです
도코마데 하시레바 이이노데스
어디까지 달려가면 되는 걸까요

ほら また最果ての
호라 마타 사이하테노
또다시 최후의

足音が聞こえてる
아시오토가 키코에테루
발소리가 들려오고 있어요

ほら 足音が聞こえてる
호라 아시오토가 키코에테루
자, 발소리가 들려오고 있어요

'VOCALOID + UTAU > Song' 카테고리의 다른 글

ニア (Near, 니어)  (0) 2017.07.02
변하지 않는 것 (変わらないもの)  (0) 2017.05.09
Q  (1) 2017.03.28
それでも眠れない夜には (그래도 잠들 수 없는 밤에는)  (0) 2016.12.25
Tripster  (2) 2016.12.20