제목 : BRaNE WoRLD
작사 : スターライトP 스타라이트P
작곡 : スターライトP 스타라이트P
편곡 : スターライトP 스타라이트P
노래 : 初音ミク 하츠네 미쿠
가사
刹那の時を超えて
세츠나노 토키오 코에테
찰나의 시간을 넘어서
君の為に微笑んで
키미노 타메니 호호에은데
널 위해서 미소지으며
祈るように 手をかざして
이노루 요오니 테오 카자시테
기도하듯 손을 맞잡고
宙を繋ぐあの軌跡のように
소라오 츠나구 아노 키세키노 요-니
하늘에서 이어지는 저 궤적처럼
もっと強くなりたい
모옷토 츠요쿠 나리타이
좀 더 강해지고 싶어
この世界は儚くて
코노 세카이와 하카나쿠테
이 세상은 허무할 뿐이고
夢でさえも不可視議で
유메데사에모 후카시키데
꿈조차 눈에 보이지 않아서
何もかもが嘘になるけど
나니모카모가 우소니 나루케도
모든 것이 거짓말이 되어 버리지만
君の声は優しくて
키미노 코에와 야사시쿠테
네 목소리는 상냥해서
星でさえも拾い集めて時を結ぶの
호시데사에모 히로이 아츠메테 토키오 무스부노
별들까지 주워 모아서 시간을 엮어 가
くるくる並んで浮かぶ今日も
쿠루쿠루 나라은데 우카부 쿄오모
줄지어 떠오르는 오늘도
黄昏に染まるいつもの螺旋も
타소가레니 소마루 이츠모노 라세은모
황혼에 물드는 평소의 태엽도
誰かが残したざわめく日々も
다레카가 노코시타 자와메쿠 히비모
누군가 남겨둔 술렁이는 날들도
静かに閉じていくのに
시즈카니 토지테-쿠노니
조용히 닫혀 가
泣いた空の下弦を
나이타 소라노 카게은오
눈물짓는 하늘에 뜬 반달은
その玩具に鍵をかけて閉じ込めたの
소노 오모챠니 카기오 카케테 토지코메타노
그 장난감에 자물쇠를 채워서 가둬버렸어
[さあ今パズルを解いて]
사- 이마 파즈루오 토이테
"자, 지금부터 퍼즐을 풀자"
そっと扉開けて
소옷토 토비라 아케테
살며시 문을 열고서
君が空と繋ぐように
키미가 소라토 츠나구요-니
네가 하늘과 이어질 수 있기를
あの奇跡が見えるように
아노 키세키가 미에루요-니
그 기적을 눈으로 볼 수 있기를
光さえ超えて願うの
히카리사에 코에테 네가우노
빛마저 넘어서서 소원을 빌어
この詞が届くように
코노 코토바가 토도쿠요-니
내 말이 전해질 수 있또록
此処しかない未来の糸に
코코시카 나이 미라이노 이토니
여기밖에 없는 미래로 이어지는 인연에
瞬間を預けよう
토키오 아즈케요-
이 순간을 맡기자
いつしか途切れたあの印も
이츠시카 토기레타 아노 시루시모
언제부턴가 끊어져버린 그 표시도
ここからじゃ上手く見えない景色も
코코카라쟈 우마쿠 미에나이 케시키모
여기선 잘 보이지 않는 풍경도
いつでも浮かんだ君の笑顔も
이츠데모 우카은다 키미노 에가오모
언제나 떠오르는 네 웃는 얼굴도
無駄にはさせないから
무다니와 사세나이카라
헛되게 하진 않을 거야
その涙も痛みも
소노 나미다모 이타미모
네 눈물도, 아픔도
私がほら虹に変えて抱きしめるよ
와타시가 호라 니지니 카에테 다키시메루요
내가 무지개로 바꿔서 끌어안을 거야
[さあ今願いを込めて]
사- 이마 네가이오 코메테
"자, 지금 소원을 빌어 봐"
ずっと傍にいるよ
즈읏토 소바니 이루요
언제나 곁에 있을게
この願いが叶うように
코노 네가이가 카나우요-니
이 소원이 이루어지길
あの軌跡が見えるように
아노 키세키가 미에루요-니
그 궤적이 눈에 보이길
時の羽根重ね合わせて
토키노 하네 카사네 아와세테
시간의 날개를 포개서
もし世界が微睡んで
모시 세카이가 마도로은데
만약 온 세상이 잠들어서
霞むように纏うエラーも
카스무요오니 마토우 에라아모
안개끼듯 얽혀드는 에러도
超えて 超えて 超えて
코에테 코에테 코에테
넘어서, 넘어서, 넘어서
愛が世界中包み込んで見えるように
아이가 세카이쥬우 츠츠미코은데 미에루요-니
사랑이 온 세상을 감싸고 있는 것처럼
いつまでも輝いて
이츠마데모 카카야이테
언제까지나 빛나
ああ ほら君の目に写りこんだ光の粒は
아아 호라 키미노 메니 우츠리코은다 히카리노 츠부와
네 눈에 비춰진 빛의 알갱이들은
時を結ぶの
토키오 무스부노
시간을 엮는 거야
'VOCALOID + UTAU > Song' 카테고리의 다른 글
クロライドに没む(클로라이드 속으로 가라앉다) (0) | 2015.04.16 |
---|---|
なないろの朝 (0) | 2013.12.26 |
Queen Nereid (0) | 2012.07.27 |
ORION (0) | 2011.12.19 |
まつわ(기다릴게) (2) | 2011.01.01 |