제목 : 曖昧さ回避 아이마이사 카이히(중의성 해결)
작사 : ポリスピカデリー 폴리스 피카딜리
작곡 : ポリスピカデリー 폴리스 피카딜리
노래 : 闇音レンリ 야미네 렌리
니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm28038974
가사
急いでいる訳は
이소이데루 와케와
서두르고 있는 이유는
ぶら下がる運命が
부라사가루 움메이가
너에게 의지하던 운명이
空っぽだって知ったから
카랍포닷테 싯타카라
텅 비었다는 걸 알았으니까
胸のうちでそう
무네노 우치데 소-
가슴 속에서
渦巻いてしまった
우즈마이테 시맛타
소용돌이치는
気持ちを掻き出して欲しい
키모치오 카키다시테 호시이
마음을 퍼내줬으면 해
切り出せない言葉に
키리다세나이 코토바니
꺼낼 수 없는 말에
深く沈んでるだけ...
후카쿠 시즈은데루다케
깊이 가라앉아 갈 뿐이야
たとえば消せない思いがあったとして
타토에바 케세나이 오모이가 앗타토시테
만약에 지울 수 없는 마음이 있다면
導かれる先 あるのでしょうか
미치비카레루 사키 아루노데쇼-카
그건 지금 이끌려가는 곳에 있는 걸까
何と無く過ごしてた 今いる所に
나은토나쿠 스고시테타 이마 이루 토코로니
별 생각 없이 지내왔던 지금 있는 곳에
記憶の切れ端 少し残して
키오쿠노 키레하시 스코시 노코시테
기억의 조각들을 조금 남겨둔 채
欲張りはいつも
요쿠바리와 이츠모
욕심쟁이는 언제나
君との間に
키미토노 아이다니
너와의 사이에
心地悪さだけ置いてくよ
코코치와루사다케 오이테쿠요
기분 나쁜 감정만 두고 가버려
すがり付いてたから
스가리 츠이테타카라
그나마 매달려 있었기 때문에
落ちずに済んでるの
오치즈니 슨데루노
가라앉지 않고 있는 거야
その先は見ないよう
소노 사키와 미나이요오
저 앞은 보지 않도록
燃えさかる太陽に
모에사카루 타이요오니
활활 타오르는 태양에
混ざり合うことを嘆くだろう...
마자리아우 코토오 나게쿠다로-
섞여서 뒤엉켜버리는 걸 한탄하겠지
たとえば分かってるフリをさせてよ
타토에바 와캇테루 후리오 사세테요
알고 있는 척을 하게 해줘
包み込む言葉が虚しくなる
츠츠미코무 코토바가 무나시쿠 나루
나를 감싸는 말들이 허무해져
叶うなら今までの 嘘、全部嘘でいい
카나우나라 이마마데노 우소 젬부 우소데 이이
이뤄진다면 지금까지의 거짓말이 전부 거짓말이어도 괜찮아
よく似た話ね
요쿠 니타 하나시네
꼭 닮은 이야기구나
お終いなら
오시마이나라
이게 마지막이라면
外はもう静寂のリズム
소토와 모- 세이쟈쿠노 리즈무
밖은 온통 고요한 리듬뿐이야
言葉も無く痛みを揺り戻す
코토바모 나쿠 이타미오 유리모도스
아무 말도 없이 아픔을 되돌려 주면서
視界にさえ入ってこない
시카이니사에 하잇테 코나이
시야에조차 들어오지 않아
ひたすらに何故か 願った
히타스라니 나제카 네갓타
어째서인지 줄곧 기도하고 있었어
たとえば消せない思いがあったとして
타토에바 케세나이 오모이가 앗타토시테
만약에 지울 수 없는 마음이 있다면
導かれる先 あるのでしょうか
미치비카레루 사키 아루노데쇼-카
그건 지금 이끌려가는 곳에 있는 걸까
何と無く過ごしてた 今いる所に
나은토나쿠 스고시테타 이마 이루 토코로니
별 생각 없이 지내왔던 지금 있는 곳에
記憶の切れ端 少し残して
키오쿠노 키레하시 스코시 노코시테
기억의 조각들을 조금 남겨둔 채
無意識の溜息
무이시키노 타메이키
무의식적인 한숨
強くなる思いは
츠요쿠 나루 오모이와
강해져 가는 마음은
今までの弱さのせい
이마마데노 요와사노 세이
지금까지의 나약함 때문이겠지
そんなに躊躇って
손나니 타메랏테
그렇게나 망설이면
離さないで
하나사나이데
놓지 말아 줘
君のそばじゃないと 意味が無いよ
키미노 소바쟈 나이토 이미가 나이요
네 곁이 아니면 의미가 없어
'VOCALOID + UTAU > Song' 카테고리의 다른 글
パズル (퍼즐) (0) | 2016.12.11 |
---|---|
Cynic (0) | 2016.12.11 |
ジッタードール (지터 돌, JITTER DOLL) (0) | 2016.09.05 |
선물(프레젠트) / 후와리P (0) | 2016.08.13 |
Snow Fairy Story (0) | 2016.08.06 |