원작 : TVA '小林さんちのメイドラゴン 코바야시상 치노 메이도라곤 (코바야시네 메이드래곤)' OP 싱글 커플링곡
제목 : Forest Map
노래 : fhána
작사 : 林英樹 하야시 에이키
작곡 : kevin mitsunaga

가사

ここから見えるよ
코코카라 미에루요
여기서도 보여

街の光 きらめいて
마치노 히카리 키라메이테
반짝이는 거리의 불빛

あなたがどこかに
아나타가 도코카니
네가 어딘가에

隠れてるの知ってるから
카쿠레테루노 시잇테루카라
숨어있단 걸 알고 있으니까

「あなたはだれ?わたしはどこ?」
아나타와 다레 와타시와 도코
당신은 누구야? 여기는 어디야?

つぶやく声聴こえてきた
츠부야쿠 코에 키코에테 키타
속삭이는 목소리가 들려왔어

アナタハダレワタシハドコ
아나타와다레 와타시와도코
당.신.은.누.구.야 여.기.는.어.디.야

アタナダレハワシタコドハ
아타나다레와 와시타코도와
당.은.신.구.야.누 여.는.기.야.디.어

検索キー見つけてみてきっと会える
켄사쿠키이 미츠케테미테 킷토 아에루
탐색키를 찾아보면 분명 만날 수 있어

森の中にさまよい
모리노 나카니 사마요이
숲속을 헤매면서

衛星(そら)から見える模様
소라카라 미에루 모요오
위성에서 보이는 모습을

確かめる
타시카메루
확인해

地図広げてそこに暮らす人へ
치즈 히로게테 소코니 쿠라스 히토에
지도를 펼치고서 그곳에 사는 사람들에게

幸せが降り注ぐように祈るよ
시아와세가 후리소소구요-니 이노루요
행복이 내려오기를 기도해


世界のすみずみ
세카이노 스미즈미
세상 구석구석까지

交差してる軌道の影
코오사시테루 키도오노 카게
교차되고 있는 궤도의 그림자

「あなたはだれ?わたしはどこ?」
아나타와 다레 와타시와 도코
당신은 누구야? 여기는 어디야?

つぶやく声聴こえている
츠부야쿠 코에 키코에테이루
속삭이는 목소리가 들려와

アナタハダレワタシハドコ
아나타와다레 와타시와도코
당.신.은.누.구.야 여.기.는.어.디.야

アタナダレハワシタコドハ
아타나다레와 와시타코도와
당.은.신.구.야.누 여.는.기.야.디.어

周波数は間違いないきっと会える
슈-하스으와 마치가이 나이 킷토 아에루
주파수는 틀리지 않았으니까 분명 만날 수 있어

森の中にさまよい
모리노 나카니 사마요이
숲속을 헤매면서

衛星(そら)から見える模様
소라카라 미에루 모요오
위성에서 보이는 모습을

確かめる
타시카메루
확인해

地図広げてそこに暮らす人へ
치즈 히로게테 소코니 쿠라스 히토에
지도를 펼치고서 그곳에 사는 사람들에게

幸せが降り注ぐように祈るよ
시아와세가 후리소소구요-니 이노루요
행복이 내려오기를 기도해

ここにある日々 小さな暮らし
코코니 아루 히비 치이사나 쿠라시
사소한 일상으로 가득한 여기에서의 나날

ふっと吹き消せば すぐ無くなるよ
훗토 후키케세바 스구 나쿠나루요
훅 불어서 꺼버리면 금세 사라져 버려

なんて言えばいい?この悲しみに
난테 이에바 이이 코노 카나시미니
이 슬픔을 뭐라고 하면 좋을까?

今すぐにほら会いに行きたいよ
이마 스구니 호라 아이니 유키타이요
지금 바로 만나러 가고 싶어

続く人の営み
츠즈쿠 히토노 이토나미
이어지는 사람들의 삶

どんなに時が経って離れても
도은나니 토키가 타앗테 하나레테모
아무리 시간이 흘러서 떨어진다 해도

地図のページが何度書き換わっても
치즈노 페-지가 나은도 카키카왓테모
지도가 몇 번이고 새롭게 쓰인다 해도

化石になって遺るんだ しるしは
카세키니 나앗테 노코루은다 시루시와
그 흔적은 화석이 되어 남아있을 거야


聴こえる
키코에루
들려와


君の声が
키미노 코에가
너의 목소리가