곡명 : 想イ出カケラ (오모이데 카케라, 추억의 파편)
작곡 : ダルビッシュP・Silent Symphonia (다르빗슈P)
노래 : neko

니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm11246748

가사

彩る景色鮮やかに
이로도루 케시키 아자야카니
선명하게 물들이는 풍경

街を背にして歩いた
마치오 세니시테 아루이타
거리를 뒤로한 채 걸어갔어

繋いだはずの君の手は
츠나이다 하즈노 키미노 테와
꼭 쥐고 있었던 너의 손은

今は僕の手すり抜け
이마와 보쿠노 테 스리누케
지금은 내 손을 빠져나가

触れ合う度に 心響いた
후레아우 타비니 코코로 히비이타
닿을 때마다 마음을 울리게 했던

抱き締めた温もりを
다키시메타 누쿠모리오
끌어안았던 온기를

微かに残る 君の薫りは
카스카니 노코루 키미노 카오리와
희미하게 남아있는 너의 향기는

空の碧さに溶けた
소라노 아오사니 토케타
푸른 하늘에 녹아서 사라졌어

重ねた声を 描くは夢の中
카사네타 코에오 에가쿠와 유메노 나카
함께 했던 목소리를 꿈속에서 그려

想いは風に奪われて
오모이와 카제니 우바와레테
마음은 바람에 빼앗기고

涙を拭いて 笑顔のままで
나미다오 누이테 에가오노 마마데
눈물을 닦고 미소를 지은 채

ずっとずっと君を 待ってる
즛토 즛토 키미오 맛테루
계속, 계속 너를 기다리고 있어


静かに移りゆく時に
시즈카니 우츠리유쿠 토키니
조용하게 움직여 갈 때

僕等 背中を合わせた
보쿠라 세나카오 아와세타
우리는 등을 맞대었어

見上げた空の星達は
미아게타 소라노 호시타치와
올려다본 하늘의 별들은

二人 優しく包んで
후타리 야사시쿠 츠츤데
우리 둘을 상냥하게 감싸

数え切れない 思い出欠片
카조에 키레나이 오모이데 카케라
무수히 많은 추억의 조각 속에서

迷い込んだあの日は
마요이콘다 아노 히와
헤맸던 그 날과

記憶に眠る 褪せない姿
키오쿠니 네무루 아세나이 스가타
기억 속에 잠든, 빛바래지 않는 모습은

夜空の果てに消えた
요조라노 하테니 키에타
밤하늘의 저편으로 사라졌어

溢れる想い 儚く舞い上がる
아후레루 오모이 하카나쿠 마이아가루
넘쳐나는 마음은 덧없이 강해져 가며

悲しく染める この空を
카나시쿠 소메루 코노 소라오
이 하늘을 슬프게 물들여

それでも僕は 胸に閉じ込めた願い
소레데모 보쿠와 무네니 토지코메타 네가이
그래도 나는 마음에 소원을 품고 있어

今も君に 逢いたいよ
이마모 키미니 아이타이요
지금도 너를 만나고 싶어

花は咲き誇り 季節は巡るけど
하나와 사키호코리 키세츠와 메구루케도
꽃은 활짝 피고 계절은 바뀌어가지만

現在(いま)でも僕は夢の中
이마데모 보쿠와 유메노 나카
지금도 나는 꿈속에서

涙を拭いて 笑顔のままで
나미다오 누이테 에가오노 마마데
눈물을 닦고 미소를 지은 채

ずっとずっと君を 待ってる
즛토 즛토 키미오 맛테루
계속, 계속 너를 기다리고 있어


'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글

color (하늘색 클럽)  (2) 2010.09.06
Ding-Dong  (3) 2010.09.04
クラゲ (해파리)  (0) 2010.08.22
トリノコシティ (토리노코시티)  (2) 2010.08.02
Re;セット (리셋)  (0) 2010.07.20