곡명 : Calc.
작곡 : ジミーサムP (지미섬P)
노래 : わたあめ (와타아메)
니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm12076317
가사
すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって
스레치가이와 켁쿄쿠 움메이데 스베테와 스지가키 도오리닷테
엇갈림은 결국 운명이고 모든 것은 줄거리대로 흘러간다고 해도
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから
카나시미오 마기라와세루 호도 보쿠와 츠요쿠 나이카라
난 슬픔을 숨길 만큼 강하지 않으니까
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って
하지키다시타 코타에노 스베테가 히토츠 후타츠 기세이오 토모낫테
튀어나온 답 모두가 하나 둘 상처를 만들면서
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく
마타 입포 후미다스 유우키오 우바이 톳테유쿠
다시 한 걸음을 내딛을 용기를 빼앗아 가버려
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
이츠카 키미니 사사게타 우타 이마쟈 카나시이 다케노 아이노 우타
언젠가 너에게 불러주었던 노래, 지름은 슬프기만 할 뿐인 사랑의 노래
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
카제니 후카레 톤데 유케 보쿠라가 데아에타 아노 나츠노 히마데
바람에 쓸려 날아가렴, 우리가 처음 만났던 그 여름날까지
巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって
메구리아이모 켁쿄쿠 움메이데 스베테와 스지가키 도오리닷테
우연한 만남도 결국은 운명이고 모든 것은 줄거리대로 흘러간다고 해도
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな
츠고오 요쿠 캉가에라레타라 사비시쿠와 나이노카나
내 좋을 대로 생각할 수 있다면 외롭지는 않은 걸까
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って
하지키다시타 코타에노 스베테가 히토츠 후타츠 무쥰오 토모낫테
튀어나온 답 전부가 하나 둘 모순을 만들며
向こう側へと続く道を消し去ってゆく
무코오 가와에토 츠즈쿠 미치오 케시삿테 유쿠
저 편으로 이어지는 길을 지워가
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
이츠카 키미니 사사게타 우타 이마쟈 카나시이 다케노 아이노 우타
언젠가 너에게 불러주었던 노래, 지름은 슬프기만 할 뿐인 사랑의 노래
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
카제니 후카레 톤데 유케 보쿠라가 데아에타 아노 나츠노 히마데
바람에 쓸려 날아가렴, 우리가 처음 만났던 그 여름날까지
過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな
카코모 미라이모 나쿠나레바 보쿠모 지유우니 토비타테루카나
과거도, 미래도 사라진다면 나도 자유롭게 날아오를 수 있는 걸까
感情一つ消せるのなら 「好き」を消せば楽になれるかな
칸죠오 히토츠 케세루노나라 스키오 케세바 라쿠니 나레루카나
감정을 하나 지울 수 있다면, “좋아해”를 지우면 편해질 수 있는 걸까
君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを
키미노 미미오 메오 코코로오 토오리누케타 모노 스베테오
너의 귀를, 눈을, 마음을 빠져나간 것 모두를
いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな
이츠카 시루 코토가 데키타라 츠기와 챤토 키미오 아이세루카나
언젠가 이해하는 날이 온다면, 그 다음엔 제대로 널 사랑할 수 있을까
작곡 : ジミーサムP (지미섬P)
노래 : わたあめ (와타아메)
니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm12076317
가사
すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって
스레치가이와 켁쿄쿠 움메이데 스베테와 스지가키 도오리닷테
엇갈림은 결국 운명이고 모든 것은 줄거리대로 흘러간다고 해도
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから
카나시미오 마기라와세루 호도 보쿠와 츠요쿠 나이카라
난 슬픔을 숨길 만큼 강하지 않으니까
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って
하지키다시타 코타에노 스베테가 히토츠 후타츠 기세이오 토모낫테
튀어나온 답 모두가 하나 둘 상처를 만들면서
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく
마타 입포 후미다스 유우키오 우바이 톳테유쿠
다시 한 걸음을 내딛을 용기를 빼앗아 가버려
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
이츠카 키미니 사사게타 우타 이마쟈 카나시이 다케노 아이노 우타
언젠가 너에게 불러주었던 노래, 지름은 슬프기만 할 뿐인 사랑의 노래
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
카제니 후카레 톤데 유케 보쿠라가 데아에타 아노 나츠노 히마데
바람에 쓸려 날아가렴, 우리가 처음 만났던 그 여름날까지
巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって
메구리아이모 켁쿄쿠 움메이데 스베테와 스지가키 도오리닷테
우연한 만남도 결국은 운명이고 모든 것은 줄거리대로 흘러간다고 해도
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな
츠고오 요쿠 캉가에라레타라 사비시쿠와 나이노카나
내 좋을 대로 생각할 수 있다면 외롭지는 않은 걸까
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って
하지키다시타 코타에노 스베테가 히토츠 후타츠 무쥰오 토모낫테
튀어나온 답 전부가 하나 둘 모순을 만들며
向こう側へと続く道を消し去ってゆく
무코오 가와에토 츠즈쿠 미치오 케시삿테 유쿠
저 편으로 이어지는 길을 지워가
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
이츠카 키미니 사사게타 우타 이마쟈 카나시이 다케노 아이노 우타
언젠가 너에게 불러주었던 노래, 지름은 슬프기만 할 뿐인 사랑의 노래
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
카제니 후카레 톤데 유케 보쿠라가 데아에타 아노 나츠노 히마데
바람에 쓸려 날아가렴, 우리가 처음 만났던 그 여름날까지
過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな
카코모 미라이모 나쿠나레바 보쿠모 지유우니 토비타테루카나
과거도, 미래도 사라진다면 나도 자유롭게 날아오를 수 있는 걸까
感情一つ消せるのなら 「好き」を消せば楽になれるかな
칸죠오 히토츠 케세루노나라 스키오 케세바 라쿠니 나레루카나
감정을 하나 지울 수 있다면, “좋아해”를 지우면 편해질 수 있는 걸까
君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを
키미노 미미오 메오 코코로오 토오리누케타 모노 스베테오
너의 귀를, 눈을, 마음을 빠져나간 것 모두를
いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな
이츠카 시루 코토가 데키타라 츠기와 챤토 키미오 아이세루카나
언젠가 이해하는 날이 온다면, 그 다음엔 제대로 널 사랑할 수 있을까
'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글
心拍数♯0822 (심박수 #0822) (2) | 2010.09.23 |
---|---|
ミミック (미믹) (2) | 2010.09.21 |
般若心経ポップ (반야심경 팝) (2) | 2010.09.10 |
color (하늘색 클럽) (2) | 2010.09.06 |
Ding-Dong (3) | 2010.09.04 |