제목 : のんのんびより 논논 비요리

노래 : 宮内れんげ 미야우치 렌게 (CV : 小岩井ことり 코이와이 코토리)
     一条蛍 이치죠 호타루 (CV : 村川梨衣 무라카와 리에)
     越谷夏海 코시가야 나츠미 (CV : 佐倉綾音 사쿠라 아야네)
     越谷小鞠 코시가야 코마리 (CV : 阿澄佳奈 아스미 카나)
작사 : ZAQ
작곡 : ZAQ
편곡 : 松田彬人 마츠다 아키토

가사

太陽が沈みそうなのん
타이요오가 시즈미소오나농
해가 저물려고 하고 있엉

澄んだ川 覗いて
스은다 카와 노조이테
맑은 냇가를 들여다보면서

小さな魚みつけた
치이사나 사카나 미츠케타
조그마한 물고기를 찾아냈어

名前も知らない花を摘んで
나마에모 시라나이 하나오 츠은데
이름도 모를 꽃을 꺾으면

ちょっぴり
쵸옵피리
약간

水の匂い
미즈노 니오이
물냄새가 나

あ、あれってハクビシン?
아 아렛테 하쿠비신
아, 저거 흰코사향고양이 아냐?

タヌキなのんっ
타누키나농
너구리양

アライグマでしょ
아라이구마데쇼
라쿤이겠지

イタチですよ
이타치데스요
족제비에요

動物に会釈する横断歩道
도오부츠니 에샤쿠스루 오-다은호도오
동물들에게 인사하며 건너는 횡단보도

空と地面は遠く 人と人は近く
소라토 치멘와 토오쿠 히토토 히토와 치카쿠
하늘과 땅은 멀리, 사람과 사람은 가깝게

細い水路を
호소이 스이로오
좁은 수로를

挟んで
하사은데
사이에 두고 들리는

虫の声カルテット
무시노 코에 카르텟토
곤충들의 울음소리가 만드는 사중주

毎日が自由研究 ひらけた視界で
마이니치가 지유켄큐 히라케타 시카이데
매일이 자유연구야, 탁 트인 풍경에서

どこをみても
도코오 미테모
어디를 보아도

鮮やかな緑模様
아자야카나 미도리모요-
선명한 초록빛이야

のんびりと歌うから のんきな風が吹いた
노음비리토 우타우카라 노응키나 카제가 후이타
한가롭게 노래를 부르니 느긋한 바람이 불어왔어


本日の予定を決めよう
혼지츠노 요테이오 키메요오
오늘의 일정을 정해보자

集まる秘密基地
아츠마루 히미츠키치
모두가 모인 비밀기지

近所の猫もきました
키은죠노 네코모 키마시타
근처에 사는 고양이도 왔어요

初めて見つけた道があるん
하지메테 미츠케타 미치가 아루응
처음으로 발견한 길이 있엉

行ってみる?
잇테미루
한 번 가볼래?

探検ですね
타은켄데스네
탐험이군요

鳥に話しかけられ
토리니 하나시 카케라레
새들이 이야기를 걸어오면

通じ合う
츠으지아우
이야기를 나누고

直に触れ合う
지키니 후레아우
직접 맞닿는

自然なこと
시젠나 코토
자연스러운 것들

いつもの梟が鳴く午後6時
이츠모노 후쿠로오가 나쿠 고고 로쿠지
평소처럼 올빼미 울음이 들려오는 오후 여섯 시

星空の明るさは 独り占めできるの
호시조라노 아카루사와 히토리지메 데키루노
밤하늘의 밝은 별들을 독차지할 수 있을까

春に溶けた
하루니 토케타
봄에 녹아든

雫は
시즈쿠와
물방울은

土に銀河を咲かせた
츠치니 기응가오 사카세타
땅에 은하수를 꽃피웠어

小さな話でも みんなが知ってる
치이사나 하나시데모 미은나가 시잇테루
별 것 아닌 이야기도 모두가 알고 있어

どこにいても
도코니 이테모
어디에 있어도

一年は巡るから
이치네은와 메구루카라
일 년은 돌아오니까

ゆるやかに季節抱いて ゆれる日々を築いた
유루야카니 키세츠 다이테 유레루 히비오 키즈이타
느긋하게 계절을 끌어안고서 흔들리는 나날을 쌓아가고 있어


らんらんらん...
란란란
랄랄라


空と地面は遠く 人と人は近く
소라토 치멘와 토오쿠 히토토 히토와 치카쿠
하늘과 땅은 멀리, 사람과 사람은 가깝게

細い水路を
호소이 스이로오
좁은 수로를

挟んで
하사은데
사이에 두고 들리는

虫の声カルテット
무시노 코에 카르텟토
곤충들의 울음소리가 만드는 사중주

毎日が自由研究 ひらけた視界で
마이니치가 지유켄큐 히라케타 시카이데
매일이 자유연구야, 탁 트인 풍경에서

どこをみても
도코오 미테모
어디를 보아도

鮮やかな緑模様
아자야카나 미도리모요-
선명한 초록빛이야

今日もまたいつも通り
쿄오모 마타 이츠모도-리
오늘도 또다시 평소처럼

あぜ道をあるいて
아제미치오 아루이테
논두렁길을 걸어가면서

のんびりと歌うから のんきな風が吹いた
노음비리토 우타우카라 노응키나 카제가 후이타
한가롭게 노래를 부르니 느긋한 바람이 불어왔어