제목 : きみを想うとき 키미오 오모우 토키 (너를 생각할 때)
노래 : 結 무스비 (CV. 早見沙織 하야미 사오리)
작사 : ヤスカワショウゴ 야스카와 슈고
작곡 : 岡部啓一 오카베 케이이치
편곡 : 岡部啓一 오카베 케이이치

가사

遠い空 流れる雲
토오이 소라 나가레루 쿠모
먼 하늘에서 흘러가는 구름

きみの隣で見上げた
키미노 토나리데 미아게타
네 곁에서 올려다보았어

少しだけ その肩に頬寄せ
스코시다케 소노 카타니 호호 요세
살며시 그 어깨에 볼을 기대고

やわらかな午後の日差し
야와라카나 고고노 히자시
부드러운 오후의 햇빛

まぶしげに微笑むひと
마부시게니 호호에무 히토
눈부시게 미소짓는 사람

今 優しい風 包まれた
이마 야사시이 카제 츠츠마레타
지금 다정한 바람이 나를 감쌌어

いくつ季節が
이쿠츠 키세츠가
아무리 계절이

めぐったとしても
메구웃타토 시테모
반복된다고 해도

愛しい 一瞬(ひととき)
이토시- 히토토키
사랑스러운 이 순간을

ああ 永遠に 焼きつけたい
아- 에이에은니 야키츠케타이
아, 영원히 아로새기고 싶어

きみを 想うとき
키미오 오모우 토키
너를 생각할 때마다

強い私になる
츠요이 와타시니 나루
나는 강해져

何もくじけない MY DREAM
나니모 쿠지케나이 MY DREAM
전혀 꺾이지 않는 MY DREAM

きみが 微笑(わら)うたび
키미가 와라우타비
네가 웃을 때마다

恋に落ち続ける
코이니 오치츠즈케루
계속해서 사랑에 빠져

きっと終わらない STORY
킷토 오와라나이 STORY
분명 끝나지 않을 STORY


木々の先 芽吹く若葉
키기노 사키 메부쿠 와카바
나뭇가지 끝에서 싹트는 새잎

そう まるで二人の恋
소오 마루데 후타리노 코이
그래, 마치 우리의 사랑 같아

空の色に 祝福されて
소라노 이로니 슈쿠후쿠사레테
하늘의 색도 우리를 축복하고 있어

形あるもの
카타치 아루 모노
형태가 있는 것은

朽ちてゆくけれど
쿠치테유쿠케레도
전부 썩어가지만

尽きぬ 想いは
츠키누 오모이와
다할 일 없는 이 마음은

ああ 育ってく 心の中
아- 소다앗테쿠 코코로노 나카
아, 마음속에서 점점 자라나

きみの 素肌越し
키미노 스하다고시
네 맨살 너머로

鼓動 感じたくて
코도오 카은지타쿠테
고동을 느끼고 싶어서

ぎゅっと抱き寄せた YOUR HEART
규웃토 다키요세타 YOUR HEART
꼭 끌어안은 YOUR HEART

きみに 触れるたび
키미니 후레루 타비
너에게 닿을 때마다

もっと知りたくなる
모옷토 시리타쿠 나루
더욱 알고 싶어져

それは運命の ANSWER
소레와 우음메이노 ANSWER
그건 운명의 ANSWER

きみと……
키미토
너와 함께