곡명 : 愛 think so, (아이 think so,)
작곡 : DECO*27 (데코니나)
노래 : 満月(미츠키)
니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/nm8943214
가사
寂しい夜と淋しい僕で
사미시이 요루토 사비시이 보쿠데
쓸쓸한 밤와 쓸쓸한 나로
気が付けば世界は二人きり
키가 츠케바 세카이와 후타리키리
깨닫고 보면 세상은 단 둘뿐이야
せっかくだから仲良くしようか
섹카쿠다카라 나카요쿠 시요오카
모처럼 이니까 사이좋게 지내볼까
どっちが多く泣けるか勝負しようか
돗치가 오오쿠 나케루카 쇼오부 시요오카
누가 더 많이 울 수 있는지 내기할까
ねえ、思うんだ
네- 오모운다
있잖아, 이렇게 생각해
君なんていなくても
키미난테 이나쿠테모
너 같은 거 없어도
僕は生きて逝けるかもしれない
보쿠와 이키테 이케루카모 시레나이
난 살아갈 수 있을지도 몰라
ねえ 思うんだ
네- 오모운다
있잖아, 이렇게 생각해
僕なんていなくても
보쿠난테 이나쿠테모
나 같은 게 없어도
君は生きて生きて生きて
키미와 이키테 이키테 이키테
너는 살아가고, 살아가고, 살아가
愛 think so,
아이 think so
난 (사랑) 그렇게 생각해
あと3時間の付き合い 最後までよろしくね
아토 산지캉노 츠키아이 사이고마데 요로시쿠네
남은 세 시간동안 어울려주기, 마지막까지 잘 부탁해
ダメな僕を 朝日とやらが映し出す時まで
다메나 보쿠오 아사히토 야라가 우츠시다스 토키마데
쓸모 없는 나를 아침해란 녀석이 비출 때까지
ねえ 怖いんだ
네- 코와인다
있잖아, 무서워
君が消えてしまうのが
키미가 키에테 시마우노가
네가 사라져 버리는 게
僕が生きていけるわけないじゃないか
보쿠가 이키테 이케루와케 나이쟈나이카
내가 살아갈 수 있을 리가 없잖아
ねえ 怖いけど
네- 코와이케도
있잖아, 무섭지만
僕なんかを側に
보쿠난카오 소바니
너는 나 같은 걸
君は置いて撫でて愛でてくれるから
키미와 오이테 나데테 메데테 쿠레루카라
곁에 두고 쓰다듬고 사랑해주니까
腫れた目の下の頬の
하레타 메노 시타노 호오노
퉁퉁 부은 눈 아래 볼의
汚れた川を 君の指が流れ出す
요고레타 카와오 키미노 유비가 나가레다스
더렵혀진 눈물 자국을 너의 손가락이 더듬으며 흘러가
ねえ 思うんだ
네- 오모운다
있잖아, 이렇게 생각해
君が生きてるから
키미가 이키테루카라
네가 살아있으니까
僕も生きて笑っているんだろうな
보쿠모 이키테 와랏테 이룬다로오나
나도 살아서 웃을 수 있는 거겠지
ねえ 思うんだ
네- 오모운다
있잖아, 이렇게 생각해
僕なんていなくても
보쿠난테 이나쿠테모
나 같은 게 없어도
生きていける君ならいらない
이키테 유케루 키미나라 이라나이
살아갈 수 있는 너라면 필요 없어
愛 think so,
아이 think so
난 (사랑) 그렇게 생각해
寂しい夜と淋しい僕で
사미시이 요루토 사비시이 보쿠데
쓸쓸한 밤과 쓸쓸한 나로
気が付けば世界は二人きり
키가 츠케바 세카이와 후타리키리
깨닫고 보면 세상은 우리 둘 뿐
노래 : 満月(미츠키)
니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/nm8943214
가사
寂しい夜と淋しい僕で
사미시이 요루토 사비시이 보쿠데
쓸쓸한 밤와 쓸쓸한 나로
気が付けば世界は二人きり
키가 츠케바 세카이와 후타리키리
깨닫고 보면 세상은 단 둘뿐이야
せっかくだから仲良くしようか
섹카쿠다카라 나카요쿠 시요오카
모처럼 이니까 사이좋게 지내볼까
どっちが多く泣けるか勝負しようか
돗치가 오오쿠 나케루카 쇼오부 시요오카
누가 더 많이 울 수 있는지 내기할까
ねえ、思うんだ
네- 오모운다
있잖아, 이렇게 생각해
君なんていなくても
키미난테 이나쿠테모
너 같은 거 없어도
僕は生きて逝けるかもしれない
보쿠와 이키테 이케루카모 시레나이
난 살아갈 수 있을지도 몰라
ねえ 思うんだ
네- 오모운다
있잖아, 이렇게 생각해
僕なんていなくても
보쿠난테 이나쿠테모
나 같은 게 없어도
君は生きて生きて生きて
키미와 이키테 이키테 이키테
너는 살아가고, 살아가고, 살아가
愛 think so,
아이 think so
난 (사랑) 그렇게 생각해
あと3時間の付き合い 最後までよろしくね
아토 산지캉노 츠키아이 사이고마데 요로시쿠네
남은 세 시간동안 어울려주기, 마지막까지 잘 부탁해
ダメな僕を 朝日とやらが映し出す時まで
다메나 보쿠오 아사히토 야라가 우츠시다스 토키마데
쓸모 없는 나를 아침해란 녀석이 비출 때까지
ねえ 怖いんだ
네- 코와인다
있잖아, 무서워
君が消えてしまうのが
키미가 키에테 시마우노가
네가 사라져 버리는 게
僕が生きていけるわけないじゃないか
보쿠가 이키테 이케루와케 나이쟈나이카
내가 살아갈 수 있을 리가 없잖아
ねえ 怖いけど
네- 코와이케도
있잖아, 무섭지만
僕なんかを側に
보쿠난카오 소바니
너는 나 같은 걸
君は置いて撫でて愛でてくれるから
키미와 오이테 나데테 메데테 쿠레루카라
곁에 두고 쓰다듬고 사랑해주니까
腫れた目の下の頬の
하레타 메노 시타노 호오노
퉁퉁 부은 눈 아래 볼의
汚れた川を 君の指が流れ出す
요고레타 카와오 키미노 유비가 나가레다스
더렵혀진 눈물 자국을 너의 손가락이 더듬으며 흘러가
ねえ 思うんだ
네- 오모운다
있잖아, 이렇게 생각해
君が生きてるから
키미가 이키테루카라
네가 살아있으니까
僕も生きて笑っているんだろうな
보쿠모 이키테 와랏테 이룬다로오나
나도 살아서 웃을 수 있는 거겠지
ねえ 思うんだ
네- 오모운다
있잖아, 이렇게 생각해
僕なんていなくても
보쿠난테 이나쿠테모
나 같은 게 없어도
生きていける君ならいらない
이키테 유케루 키미나라 이라나이
살아갈 수 있는 너라면 필요 없어
愛 think so,
아이 think so
난 (사랑) 그렇게 생각해
寂しい夜と淋しい僕で
사미시이 요루토 사비시이 보쿠데
쓸쓸한 밤과 쓸쓸한 나로
気が付けば世界は二人きり
키가 츠케바 세카이와 후타리키리
깨닫고 보면 세상은 우리 둘 뿐
'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글
RIP=RELEASE (0) | 2010.05.05 |
---|---|
帰り道 (돌아가는 길) (0) | 2010.05.02 |
計画都市 (계획도시) (0) | 2010.05.02 |
ダスト (더스트) (0) | 2010.05.02 |
メランコリック (멜랑콜릭) (0) | 2010.05.02 |