곡명 : 帰り道 (카에리미치, 돌아가는 길)
작곡 : におP (니오P)
노래 : ☆彩☆ (아야)

니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm10501404

가사

帰り道、独りの帰り道
카에리 미치 히토리노 카에리 미치
돌아가는 길, 혼자뿐인 돌아가는 길

顔を上げて 楽しそうに笑う君を見た
카오오 아게테 타노시소오니 와라우 키미오 미타
얼굴을 들고 즐거운 듯이 웃는 너를 보았어

少しずつ、変わっていたこと
스코시즈츠 카왓테이타 코토
조금씩 변하고 있다는 걸

気付かない振りをして逃げてた僕から
키즈카나이 후리오 시테 니게테타 보쿠카라
깨닫지 못한 척 하고 도망간 나에게서

君は次第に離れてく 知らない街へ消えてく
키미와 시다이니 하나레테쿠 시라나이 마치에 키에테쿠
넌 점점 멀어져만 가, 내가 모르는 곳으로 사라져 가

僕はうずくまって 拳握るだけ
보쿠와 우즈쿠맛테 코부시 니기루다케
난 웅크리고 앉아 주먹을 쥘 뿐

掴んだと思ったのは、ただの空白で
츠칸다토 오못타노와 타다노 쿠우하쿠데
잡았다고 생각했던 건 그저 공백이었어

一足先に君は信号を渡ってた
히토아시 사키니 키미와 신고-오 와탓테타
한 발 앞서 넌 길을 건너갔어

動けない 追いつけない、これで最後かな
우고케나이 오이츠케나이 코레데 사이고카나
움직일 수 없어, 따라갈 수 없어, 이걸로 마지막인걸까

さよなら?
사요나라
작별인거야?

何も未だ無いけど さよなら?
나니모 마다 나이케도 사요나라
아직 아무것도 없었지만 헤어지는 거야?


この夕陽が沈んで 一日が終わる頃には
코노 유우히가 시즌데 이치니치가 오와루 코로니와
이 석양이 저물고 하루가 끝날 때쯤엔

もちろん君ももう戻らない
모치론 키미모 모오 모도라나이
물론 너도 다시는 돌아오지 않겠지

そんなもどかしい傷みが 辛くて渡る赤信号
손나 모도카시이 이타미가 츠라쿠테 와타루 아카신고오
그런 답답한 아픔 때문에 괴로워하며 건넌 빨간불

だけど居場所さえ検討もつかない
다케도 이바쇼사에 켄토오모 츠카나이
하지만 있는 곳조차 전혀 알 수 없어

駆けてゆく鳥の群れに 馬鹿にされても
카케테유쿠 토리노 무레니 바카니 사레테모
날아가는 새의 무리에게 무시당해도

情けないほど、僕はゆっくり歩いてた
나사케나이 호도 보쿠와 육쿠리 아루이테타
한심할 정도로 나는 천천히 걷고 있었어


掴んだと思ったのは、ただの空白で
츠칸다토 오못타노와 타다노 쿠우하쿠데
붙잡았다고 생각했던 건 그저 공백일 뿐이었어

一足先に君は信号を渡ってた
히토아시 사키니 키미와 신고-오 와탓테타
한 발 앞서 넌 길을 건너갔어

動けない 追いつけない、もし君が留まっても
우고케나이 오이츠케나이 모시 키미가 토맛테모
움직일 수 없어, 따라갈 수 없어, 네가 멈춰 선다 해도

さよなら。
사요나라
잘 가.

何も無かったけど さよなら。
나니모 나캇타케도 사요나라
아무 것도 없었지만, 잘 가.

'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글

Railroad Crossing  (0) 2010.05.08
RIP=RELEASE  (0) 2010.05.05
愛 think so, (아이 think so,)  (0) 2010.05.02
計画都市 (계획도시)  (0) 2010.05.02
ダスト (더스트)  (0) 2010.05.02