곡명 : ハイドアユートピア (Hidoor Utopia, 하이도어 유토피아)
작곡 : 整列P
작사 : ゆぅち
노래 : 祭屋 (사이야)

니코니코동화 원본 주소 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm13468310

가사

いつかこの世界が消え果て
이츠카 코노 세카이가 키에하테
언젠가 이 세상이 사라져서

君の為と笑えたならば
키미노 타메토 와라에타나라바
널 위해서라며 웃을 수 있다면

多分私はいつかのように
타분 와타시와 이츠카노요오니
아마도 난 언젠가처럼

私の腕で私をやめる
와타시노 우데데 와타시오 야메루
내 손으로 날 죽게 만들 거야

遠い空に飛び立って行く
토오이 소라니 토비탓테유쿠
먼 하늘에 날아오르는

鳥たちは妙に悲しくて
토리타치와 묘오니 카나시쿠테
새들은 어쩐지 슬퍼보여서

同じように両手を広げ
오나지요오니 료오테오 히로게
똑같이 두 팔을 벌리고

誰かと重ねる飛べない私
다레카토 카사네루 토베나이 와타시
누군가와 겹쳐 보는 날지 못하는 나

想いだけで生きて行けるなら
오모이다케데 이키테 이케루나라
생각만으로 살아갈 수 있다면

私はもう泣いていない
와타시와 모오 나이테이나이
난 더 이상 울지 않을 거야

心だけで死んで逝けるなら
코코로 다케테 신데 이케루나라
마음만으로 죽을 수 있다면

私はもうココにいない
와타시와 모오 코코니 이나이
난 더 이상 여기에 없어

限りない唄が聞こえたんだろう
카기리나이 우타가 키코에탄다로오
끊임없는 노래가 들렸을 거야

隠れ去った私の理想郷(ユートピア)
카쿠레삿타 와타시노 유-토피아
숨어버린 나의 이상향

醜い現実 夢見たあの街
미니쿠이 겐지츠 유메미타 아노 마치
보기 흉한 현실과 꿈꾸었던 그 거리를

繋がれた鎖が外れる事はない
츠나가레타 쿠사리가 하즈레루 코토와 나이
잇는 사슬은 벗겨지지 않아

あの時君は私を見て
아노 토키 키미와 와타시오 미테
그 때 너는 날 바라보며

泣いてしまう言葉を言った
나이테시마우 코토바오 잇타
나를 울게 만드는 말을 했어

どこか遠くへ行ってみたいと
도코카 토오쿠에 잇테미타이토
어딘가 멀리로 떠나고 싶다고

眠りそうな声で言ったの
네무리소오나 코에데 잇타노
졸린 듯한 목소리로 말한 거야

君と見つめ合い約束した
키미토 미츠메아이 야쿠소쿠시타
너와 마주보며 약속했어

あの最初の1ページは
아노 사이쇼노 이치 페-지와
그 첫 번째 페이지는

嘘とかほんの気まぐれだとか
우소토카 혼노 키마구레다토카
거짓말이나 잠깐의 변덕이라고

どうして泣きながら言うの?
도오시테 나키나가라 유우노
어째서 울면서 이야기하는 거야?

終わりない唄が聞こえたんだろう
오와라나이 우타가 키코에탄다로오
끝나지 않는 노래가 들렸을 거야

隠れ去った私の理想郷(ユートピア)
카쿠레삿타 와타시노 유-토피아
숨어버린 나의 이상향

祈るだけの事 歌うだけの事
이노루다케노 코토 우타우다케노 코토
기도하고 노래할 뿐이야

どうして君は隣にいてくれないの
도오시테 키미와 토나리니 이테쿠레나이노
어째서 넌 곁에 있어주지 않는 거냐고

君の為に私
키미노 타메니 와타시
널 위해서 난

今すぐに言うから
이마스구니 유우카라
지금 당장 말할테니까

どうかこのまま側にいて
도오카 코노마마 소바니 이테
제발 이대로 곁에 있어 줘

声を枯らしながら
코에오 카라시나가라
목소리가 갈라질 때까지

君は泣けと言うの?
키미와 나케토 유우노
넌 나보고 울라고 하는 거야?

一人だけの現実なんて
히토리다케노 겐지츠난테
자기만의 현실 같은 건


絶え間ない唄が聞こえたんだろう
타에마나이 우타가 키코에탄다로오
끊임없는 노래가 들렸을 거야

隠れ去った私の理想郷(ユートピア)
카쿠레삿타 와타시노 유-토피아
숨어버린 나의 이상향

見つからないけど どこかに落とした
미츠카라나이케도 도코카니 오토시타
찾을 수 없지만 어딘가 떨어뜨린

君の為に探してる言葉があるの
키미노 타메니 사가시테루 코토바가 아루노
널 위해 찾고 있는 말이 있어

舞い上がる声が聞こえたんだろう
마이아가루 코에가 키코에탄다로오
날아 올라가는 목소리가 들렸을 거야

隠れ去った私の理想郷(ユートピア)
카쿠레삿타 와타시노 유-토피아
숨어버린 나의 이상향

声は泣き声だと 君は知ってた
코에와 나키고에다토 키미와 싯테타
울먹이는 목소리란 걸 넌 눈치채고 있었어

どうか最後に笑って言わせてください
도오카 사이고니 와랏테 이와세테 쿠다사이
부디 마지막으로 웃으며 말하게 해줘

("ありがとう" )
(“고마워”)

'Cover > Vocal' 카테고리의 다른 글

夢地図 (꿈의 지도)  (0) 2011.07.04
キリトリセン (절취선)  (4) 2011.07.03
GALLOWS BELL (ENGLISH VER.)  (2) 2011.01.24
Life Size  (2) 2011.01.24
キミボシ (너의 별)  (2) 2011.01.24